Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.129

Gracias Por Los Lunes

Juan Duque

LetraSignificado

Merci Pour Les Lundis

Gracias Por Los Lunes

Si j'étais toi, parmi les 7 jours, j'en voudrais 3Si yo fuera tú de los 7 días me quisiera 3
Parmi les 24 heures du jour, je te parlerais 6De las 24 horas del día me hablaría 6
Que je suis difficile à aimer, c'est ce que disait mon exQue soy difícil de querer eso decía mi ex
C'est pourquoi si j'étais toi, parmi les 7 jours, j'en voudrais troisPor eso si yo fuera tú de los 7 días me quisiera tres

Petit à petit, on a commencé à s'aimerPoco a poco nos fuimos queriendo
Doucement, j'ai trouvé le moyenDespacito encontré la manera
À toi seul, je te montre ce qu'on ne voit pas de l'extérieurSolo a ti yo te muestro lo que no se ve desde afuera

C'est pourquoi merci de m'aimer le lundiPor eso gracias por quererme el lunes
C'est pourquoi il y a tant de choses qui nous unissentPor eso hay tantas cosas que nos unen
Un je t'aime, ça se dit n'importe oùUn te amo lo dice cualquiera
Mais pas celui de n'importe qui me comble, le tien ouiPero no el de cualquiera me llena, el tuyo sí
C'est là que ça se résumeEn eso se resume

Je n'ai pas froid si je reste avec toiNo tengo frío si contigo me quedo
Le petit collier que tu m'as donné, je le porteLa cadenita que me diste la llevo
Ton message, je le lis comme 100 foisTu mensaje como 100 veces lo' leo
Si je te donne tout et que je sens encore que je te doisSi te doy todo y aún siento que te debo

Il y a des incendies dans le cœur que n'importe qui n'éteint pasHay incendios en el corazón que no apaga cualquiera
Ça fait 3 ans et je te jure que ça ressemble à un lundi ordinaireVan 3 años y te juro que parece un lunes cualquiera
Je voudrais arrêter le temps si tu me regardesYo quisiera parar el tiempo si estás mirándome
Mais ça ne va pas s'arrêterPero no se va a detener
Faisons en sorte que ça en vaille la peineHagamos que valga la pena

C'est pourquoi merci de m'aimer le lundiPor eso gracias por quererme el lunes
C'est pourquoi il y a tant de choses qui nous unissentPor eso hay tantas cosas que nos unen
Un je t'aime, ça se dit n'importe oùUn te amo lo dice cualquiera
Mais pas celui de n'importe qui me comble, le tien ouiPero no el de cualquiera me llena, el tuyo sí
C'est là que ça se résumeEn eso se resume

Et je ne sais pas ce que tu asY yo no sé qué tienes tú
Que tu me regardes et que tu me fais du bienQue me miras y me haces bien
Je l'ai cherché et je ne l'ai pas trouvéLa busqué y no la encontré
C'est pourquoi j'ai fait cette chanson pour que tu comprennesPor eso hice esta canción pa' que entendieras
Ce que tu génèresLo que generas
Comme celle-ci, je pourrais en faire milleComo esta te podría hacer mil
Pour ne pas te manquer même si je devais partirPara no faltarte ni aunque me fuera
Et s'il n'y a pas de vie après toi, j'ai quand même connu le cielY si no hay vida después de ti, igual el cielo lo conocí

C'est pourquoi merci de m'aimer le lundiPor eso gracias por quererme el lunes
C'est pourquoi il y a tant de choses qui nous unissentPor eso hay tantas cosas que nos unen
Un je t'aime, ça se dit n'importe oùUn te amo lo dice cualquiera
Mais pas celui de n'importe qui me comble, le tien ouiPero no el de cualquiera me llena, el tuyo sí
C'est là que ça se résumeEn eso se resume


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Duque y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección