Traducción generada automáticamente

Rayitos
Juan Duque
Rayons de soleil
Rayitos
Je me souviens encore de comment tu me regardaisAún recuerdo como me miraba
Avec des rayons de soleil sur le visageCon rayitos de Sol en la cara
Comme c'était beau quand ils s'éclaircissaientQue bonito como se aclaraban
Tes petits yeux là-bas à Costa BravaTus ojitos allá en costa brava
Et non, tu as ce que les autres n'ont pasY nooo, tú tiene lo que las otras no
Tu vibres différemment des autresTu vibras diferente al resto
N'aie aucun doute, ça a toujours été toiNo tengas duda siempre has sido vos
Je me souviens encore de comment tu me regardaisAún recuerdo como me miraba
Avec des rayons de soleil sur le visageCon rayitos de Sol en la cara
Comme c'était beau quand ils s'éclaircissaientQue bonito como se aclaraban
Tes petits yeux là-bas à Costa BravaTus ojitos allá en costa brava
Et ici, je pense à quel point c'est bienY aquí pensando lo bien
Non, tu as ce que les autres n'ont pasNo, tú tiene lo que las otras no
Tu vibres différemment des autresTu vibras diferente al resto
N'aie aucun doute, ça a toujours été toiNo tengas duda siempre has sido vos
(Tu as toujours été toi)(Siempre has sido vos)
(Tu as toujours été toi)(Siempre has sido vos)
(Tu as toujours été toi)(Siempre has sido vos)
(Tu as toujours été toi)(Siempre has sido vos)
(Tu as toujours été toi)(Siempre has sido vos)
(Tu as toujours été toi)(Siempre has sido vos)
Tu m'as donné de la lumière, l'ampoule s'est alluméeMe diste luz se prendió el foco
Je n'avais même pas réalisé qu'elle était casséeNi me acordaba que están roto
Regarde comme ce fou te regardeFíjate como te mira este loco
Au cas où il resterait des doutesPor si aún quedan dudas
Évidemment que c'est toi, prochaine questionObvio que eres tú, siguiente pregunta
Eh bien, avec n'importe qui, ils ne brillent pasAy pilla, con cualquiera no brillan
Les petits yeux avec n'importe qui ne brillent pasLos ojitos con cualquiera no brillan
Je vais vers toi comme la mer vers le rivageVoy a ti como va el mar a la orilla
Reste tranquille, mami, fais confiance à la vibeTu tranquila mami, vos confía en la vibra
Et non, tu as ce que les autres n'ont pasY nooo, tú tiene lo que las otras no
Tu vibres différemment des autresTu vibras diferente al resto
N'aie aucun doute, ça a toujours été toiNo tengas duda siempre has sido vos
Je me souviens encore de comment tu me regardaisAún recuerdo como me miraba
Avec des rayons de soleil sur le visageCon rayitos de Sol en la cara
Comme c'était beau quand ils s'éclaircissaientQue bonito como se aclaraban
Tes petits yeux là-bas à Costa BravaTus ojitos allá en costa brava
Et ici, je pense à quel point c'est bienY aquí pensando lo bien
Non, tu as ce que les autres n'ont pasNo, tú tiene lo que las otras no
Tu vibres différemment des autresTu vibras diferente al resto
N'aie aucun doute, ça a toujours été toiNo tengas duda siempre has sido vos
(Tu as toujours été toi)(Siempre has sido vos)
(Tu as toujours été toi)(Siempre has sido vos)
(Tu as toujours été toi)(Siempre has sido vos)
(Tu as toujours été toi)(Siempre has sido vos)
(Tu as toujours été toi)(Siempre has sido vos)
(Tu as toujours été toi)(Siempre has sido vos)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Duque y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: