Traducción generada automáticamente

Esta Rosa Roja
Juan Gabriel
Deze Rode Roos
Esta Rosa Roja
Met een roos in mijn hand zeg ik jeCon una rosa en la mano te digo
Hoeveel ik van je hou, schatjeLo mucho que yo te amo, cariño
Ik wil je en in een krul van je haarTe quiero y en un rizo de tu pelo
Laat ik de roos achterLa rosa te dejo
Ik zal het in een krul van je mooie haar leggenLa pondré en rizo de tu hermoso pelo
En nu zeg je me of je wel of niet van me houdtY ahora tú me dices que sí o no amas
Het is een gewoonte in mijn dorpEs una costumbre que tiene mi pueblo
Om te zeggen dat ik je leuk vind en dat je heel knap bentAl decir me gustas y que eres muy guapa
Deze rode roos is een bewijs van genegenheidEsta rosa roja prueba de cariño
En van zoveel dingen die ik voor jou voelY de tantas cosas que por ti yo siento
Het is de mooiste van de lenteEs la más hermosa de la primavera
En het is om je te zeggen hoeveel ik van je houY es para decirte lo que yo te quiero
Ik zal het in een krul van je mooie haar leggenLa pondré en rizo de tu hermoso pelo
En nu zeg je me of je wel of niet van me houdtY ahora tú me dices que sí o no amas
Het is een gewoonte in mijn dorpEs una costumbre que tiene mi pueblo
Om te zeggen dat ik je leuk vind en dat je heel knap bentAl decir me gustas y que eres muy guapa
Ik heb het geplukt denkend aan jouw genegenheidLa corte pensando solo en tu cariño
Dat ik in je gezicht keek binnen de roosQue mire en tu rostro dentro de la rosa
Jij keek in mijn ogen, ik keek naar je lippenTú veías mis ojos, yo veía tus labios
Die me fluisterden, ik weet niet watQue me musitaban yo no sé que cosa
Deze rode roosEsta rosa roja
(Deze rode roos)(Esta rosa roja)
Bewijs van genegenheidPrueba de cariño
(Bewijs van genegenheid)(Prueba de cariño)
En van zoveel dingenY de tantas cosas
Die ik voor jou voelQue por ti yo siento
Het is door mijn hand gepluktLa cortó mi mano
(Deze rode roos)(Esta rosa roja)
Die je aanraaktLa que te acaricia
(Deze rode roos)(Esta rosa roja)
Met al mijn liefdeCon todo mi amor
Lala-lairailala lala-lairailalaLala-lairailala lala-lairailala
Lala-lairailala lala-lairailalaLala-lairailala lala-lairailala
Ik zal het in een krul van je mooie haar leggenLa pondré en rizo de tu hermoso pelo
En nu zeg je me of je wel of niet van me houdtY ahora tú me dices que sí o no amas
Het is een gewoonte in mijn dorpEs una costumbre que tiene mi pueblo
Om te zeggen dat ik je leuk vind en dat je heel knap bentAl decir me gustas y que eres muy guapa
Deze rode roos is een bewijs van genegenheidEsta rosa roja prueba de cariño
En van zoveel dingen die ik voor jou voelY de tantas cosas que por ti yo siento
Het is de mooiste van de lenteEs la más hermosa de la primavera
En het is om je te zeggen hoeveel ik van je houY es para decirte lo que yo te quiero
Deze rode roosEsta rosa roja
(Deze rode roos)(Esta rosa roja)
Bewijs van genegenheidPrueba de cariño
(Bewijs van genegenheid)(Prueba de cariño)
En van zoveel dingenY de tantas cosas
Die ik voor jou voelQue por ti yo siento
Het is door mijn hand gepluktLa cortó mi mano
(Deze rode roos)(Esta rosa roja)
Die je aanraaktLa que te acaricia
(Deze rode roos)(Esta rosa roja)
Met al mijn liefdeCon todo mi amor
Lala-lairailala lala-lairailalaLala-lairailala lala-lairailala
Lala-lairailala lala-lairailalaLala-lairailala lala-lairailala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: