Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 289.409

El Niágara En Bicicleta

Juan Luis Guerra 4.40

LetraSignificado

Le Niagara à Vélo

El Niágara En Bicicleta

Un dimanche matin, j'ai eu une sirimba, quand je m'y attendais le moinsMe dio una sirimba un domingo en la mañana, cuando menos lo pensaba
Je suis tombé comme une guanábana, sur la grille d'égoutCaí redondo, como una guanábana, sobre la alcantarilla
Est-ce la pression ou ma bilirubine qui monte ?¿Será la presión o me ha subido la bilirrubina?
J'ai eu une fièvre et je suis devenu blanc, comme une boule de naphtalineY me entró una calentura y me fui poniendo blanco, como bola 'e naftalina

On m'a emmené dans un hôpital, soi-disant plein de mondeMe llevaron a un hospital de gente, supuestamente
À l'urgence, le réceptionniste écoutait la loterie (trente mille pesos !)En la emergencia, el recepcionista escuchaba la lotería (¡treinta mil pesos!)
Que quelqu'un ait pitié de moi, j'ai crié, perdant connaissanceAlguien se apiade de mí, grité, perdiendo el sentido
Et une infirmière s'est approchée de mon oreille et m'a ditY una enfermera se acercó a mi oreja y me dijo
Reste calme, Bobby, reste calmeTranquilo, Bobby, tranquilo

Elle m'a caressé avec ses mains de Bengay et m'a demandé : Que t'arrive-t-il, athlète ?Me acarició con sus manos de Bengay y me dijo: ¿Qué le pasa, atleta?
Et je lui ai raconté en détail ce qui m'était arrivéY le conté con lujo de detalles lo que me había sucedido
Il faut vérifier ta pression, mais la salle est occupéeHay que chequearte la presión, pero la sala está ocupada
Et, mon cher, dans cet hôpital, il n'y a pas de lumière pour un électrocardiogrammeY, mi querido, en este hospital no hay luz para un electrocardiograma

J'ai ouvert les yeux comme une pleine lune et je me suis tenu la tête, jeAbrí los ojos como luna llena y me agarré la cabeza, je
Parce que c'est très dur de passer le Niagara à véloPorque es muy duro pasar el Niágara en bicicleta

Ne me dites pas que les médecins sont partis (oh-oh-oh)No me digan que los médicos se fueron (oh-oh-oh)
Ne me dites pas qu'ils n'ont pas d'anesthésie (oh-oh-oh)No me digan que no tienen anestesia (oh-oh-oh)
Ne me dites pas qu'ils ont bu l'alcool (oh-oh-oh)No me digan que el alcohol se lo bebieron (oh-oh-oh)
Et que le fil à coudre a été brodé sur une nappeY que el hilo de coser fue bordado en un mantel
Ne me dites pas que les pinces se sont perdues (oh-oh-oh)No me digan que las pinzas se perdieron (oh-oh-oh)
Que le stéthoscope est en fête (oh-oh-oh)Que el estetoscopio está de fiesta (oh-oh-oh)
Que les rayons X ont fondu (oh-oh-oh)Que los rayos X se fundieron (oh-oh-oh)
Et que le sérum a déjà été utilisé pour sucrer le caféY que el suero ya se usó para endulzar el café
Yeh-eh-eh-eh, eh-eh-ehYeh-eh-eh-eh, eh-eh-eh

Je me suis appuyé sur ses épaules, comme un boiteux sur sa béquilleMe apoyé de sus hombros, como un cojo a su muleta
Et je lui ai dit : que fais-je, princesse ?Y le dije: ¿qué hago, princesa?
Et sur un papier de prescription, elle a écrit très doucement (princesse)Y en un papel de receta me escribió muy dulcemente (princesa)
Je suis désolée, athlète (que vais-je devenir ?)Lo siento, atleta (¿qué va a ser de mí?)
Elle m'a caressé avec ses mains de Bengay (princesse)Me acarició con sus manos de Bengay (princesa)
Et a poursuivi son chemin (que vais-je devenir ?)Y siguió su destino (¿qué va a ser de mí?)

Et j'ai bien entendu quand elle a dit à un autre patient (ma princesse)Y oí claramente cuando dijo a otro paciente (mi princesa)
Reste calme, Bobby, (calme) (que vais-je devenir ?)Tranquilo, Bobby, (tranquilo) (¿qué va a ser de mí?)
J'ai baissé les yeux à mi-mât (princesse) et je me suis tenu la tête (que vais-je devenir ?)Bajé los ojos a media asta (princesa) y me agarré la cabeza (¿qué va a ser de mí?)
Parce que c'est très dur (princesse) de passer le Niagara à vélo (que vais-je devenir ?)Porque es muy duro (princesa) pasar el Niágara en bicicleta (¿qué va a ser de mí?)

Ne me dites pas que les médecins sont partis (oh-oh-oh)No me digan que los médicos se fueron (oh-oh-oh)
Ne me dites pas qu'ils n'ont pas d'anesthésie (oh-oh-oh)No me digan que no tienen anestesia (oh-oh-oh)
Ne me dites pas qu'ils ont bu l'alcool (oh-oh-oh)No me digan que el alcohol se lo bebieron (oh-oh-oh)
Et que le fil à coudre a été brodé sur une nappeY que el hilo de coser fue bordado en un mantel
Ne me dites pas que les pinces se sont perdues (oh-oh-oh)No me digan que las pinzas se perdieron (oh-oh-oh)
Que le stéthoscope est en fête (oh-oh-oh)Que el estetoscopio está de fiesta (oh-oh-oh)
Que les rayons X ont fondu (oh-oh-oh)Que los rayos X se fundieron (oh-oh-oh)
Et que le sérum a déjà été utilisé pour sucrer le caféY que el suero ya se usó para endulzar el café
Yeh-eh-eh-eh, eh-eh-yehYeh-eh-eh-eh, eh-eh-yeh

Le Niagara à vélo, eh-eh-ehEl Niágara en bicicleta, eh-eh-eh

À vélo, oh, nonEn bicicleta, oh, no

Ne me dites pas que quelqu'un tombe de douleurNo me digan que alguien va cayendo de tanto dolor
Ne me dites pas que quelqu'un tombeNo me digan que alguien va cayendo
Ne me dites pas que les aspirines changent de couleurNo me digan que las aspirinas cambian de color
Ne me dites pas que les aspirinesNo me digan que las aspirinas
Ne me dites pas qu'on me met au monde, qu'il manque d'amourNo me digan que me van pariendo, que le falta amor
Ne me dites pas que quelqu'un accoucheNo me digan que alguien va pariendo
Ne me dites pas que ça me bat, oh, non, oh, nonNo me digan que me está latiendo, oh, no, oh, no

Ne me dites pas que quelqu'un tombe de douleurNo me digan que alguien va cayendo de tanto dolor
Ne me dites pas que quelqu'un tombeNo me digan que alguien va cayendo
Ne me dites pas que les aspirines changent de couleurNo me digan que las aspirinas cambian de color
Ne me dites pas que les aspirinesNo me digan que las aspirinas
Ne me dites pas qu'on me met au monde, qu'il manque d'amourNo me digan que me van pariendo, que le falta amor
Ne me dites pas que quelqu'un accoucheNo me digan que alguien va pariendo
Ne me dites pas que ça me bat, oh, non, oh, nonNo me digan que me está latiendo, oh, no, oh, no

Ne me dites pas que quelqu'un tombe de douleurNo me digan que alguien va cayendo de tanto dolor
Ne me dites pas que les aspirines changent de couleurNo me digan que las aspirinas cambian de color
Ne me dites pas qu'on me met au monde, qu'il manque d'amour, oh-ohNo me digan que me van pariendo, que le falta amor, oh-oh
Ne me dites pas que ça me bat, oh, nonNo me digan que me está latiendo, oh, no
Ne me dites pas que quelqu'un tombeNo me digan que alguien va cayendo-


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Luis Guerra 4.40 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección