Traducción generada automáticamente

Rara
Juana Molina
Rara
Rara
J'ai tellement sommeil, envie de rien faire.Tengo tanto sueño, ganas de hacer nada.
Ce qu'il m'a fait, ça m'a rendue bizarre, bizarre.Lo de él me ha dejado rara, rara.
Je passe des heures à regarder par la fenêtre,Paso horas mirando por la ventana,
le temps passe et moi je ne fais rien, rien.el tiempo va pasando y yo no hago nada, nada.
Que faire ?¿Qué hacer?
Quand je rentre chez moi en bus,Cuando viajo para casa en colectivo,
je n'ai rien en tête, et si je vois une voitureno tengo nada en que pensar, y si acaso veo un auto
qui ressemble à la sienne, je me demande où il est.igual al suyo, yo me pregunto donde está.
En arrivant, feignant, je regarde le sol,Al llegar, disimulando miro el piso,
avec l'espoir de trouver une lettre qui me disecon la esperanza de encontrar, una carta que me diga
où il vit, que j'aille là-bas.donde vive, que vaya para allá.
Que faire ?¿Qué hacer?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juana Molina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: