Traducción generada automáticamente

Nightingale
Judy Collins
Ruiseñor
Nightingale
El corazón de Jacob se dobló de miedo,Jacob's heart bent with fear,
Como un arco con la muerte como flecha;Like a bow with death for its arrow;
En vano buscó la verdad finalIn Vain he search for the final truth
Para liberar su alma de la duda.To set his soul free of doubt.
Sobre las montañas caminó,Over the mountains he walked,
Con la cabeza inclinada buscando razones;With his head bent searching for reasons;
Entonces clamó a DiosThen he called out to God
Por ayuda y subió a la cima de una colina.For help and climbed to the top of a hill.
El viento barrió la luz del sol a través de los campos de trigo,Wind swept the sunlight through the wheat fields,
En el huerto cantaba el ruiseñor,In the orchard the nightingale sang,
Mientras las ciruelas que rompía con su pico marrón,While the plums that she broke with her brown beak,
Mañana se convertirían en canciones.Tomorrow would turn in to songs.
Luego voló a través de la lluviaThen she flew up through the rain
Con el sol brillando en sus plumas,With the sun silver bright on her feathers,
Jacob dejó atrás su ceño fruncido y suspiró y bajóJacob put back his frowns and sighed and walked
De la colina.Back down the hill.
Dios no me responde yGod doesn't answer me and
Nunca lo hará.He never will.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy Collins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: