Traducción generada automáticamente
Paradies
Jule Neigel
Paradies
Der Himmel reißt den Nebel auf
Strahlen wärmen mein Gesicht
Von unten weht der Wind heraufUnd von oben fällt das Licht
Diese Stille überall
Selbst die Vögel lautlos ziehn
Mein Körper übt den sanften Fall
Und ich bin eine von ihnen
Ich bin im ParadiesKeine Spur von Finsternis
Seele so schwerelos
Freiheit grenzenlos
Ich fühle keine Ängste mehr
Nur noch Leichtigkeit und Glück
Gleite durch ein WolkenmeerUnd entschwebe Stück für Stück
Der Horizont ist so grandios
Und die Erde winzig klein
Die Sonne lächelt riesengroß
Das muß der Garten Eden sein
Ich bin im Paradies
Keine Spur von Finsternis
Seele so schwerelosFreiheit grenzenlos
Paraíso
El cielo despeja la niebla
Los rayos calientan mi rostro
Desde abajo sopla el viento
Y desde arriba cae la luz
Esta calma en todas partes
Incluso los pájaros vuelan en silencio
Mi cuerpo practica la suave caída
Y soy uno de ellos
Estoy en el paraíso
Sin rastro de oscuridad
El alma tan ligera
Libertad sin límites
Ya no siento miedo
Solo ligereza y felicidad
Deslizándome a través de un mar de nubes
Y escapando poco a poco
El horizonte es tan grandioso
Y la tierra minúscula
El sol sonríe enormemente
Esto debe ser el jardín del Edén
Estoy en el paraíso
Sin rastro de oscuridad
El alma tan ligera
Libertad sin límites



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jule Neigel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: