Tradução automática

Você É a Coisa Mais Linda
Julia Camilo
Tu es la chose la plus belle
Você É a Coisa Mais Linda
Je veux te parlerEu quero lhe falar
Quelqu'un t'aimeAlguém ama você
Il a donné sa propre vieEntregou a própria vida
Et ne peut t'oublierE não o pode esquecer
Je veux te parlerEu quero lhe falar
Peu importe où tu vasNão importa onde você vá
Il laisse tout pour toiEle deixa tudo por você
Pour te retrouver et te serrer dans ses brasPra o encontrar e o abraçar
Tu es la chose la plus belle que Dieu aitVocê é a coisa mais linda que Deus tem
(La chose la plus belle que Dieu)(A coisa mais linda que Deus)
Il n'y a rien de pareil dans l'universNão existe nada igual no universo
(Univers)(Universo)
Il y a une place dans ton cœur qui ne peut accueillir que toiHá um lugar em seu coração que só cabe você
(Que toi)(Só você)
Il n'y a rien de pareil dans l'universNão existe nada igual no universo
Tout il a fait pour te voir heureuseTudo ele fez para ver você feliz
Mais il ne t'a pas enlevé le droitMas não lhe tirou o direito
De faire ce que tu veuxDe fazer o que você quis
Tu peux marcher loinVocê pode longe andar
Mais il va chercherMais ele vai procurar
Dans la vallée de l'ombre de la mortNo vale da sombra da morte
Il va chercher à te retrouverEle vai buscado achar
Pour te sauver et te racheterPra o salvar e o resgatar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julia Camilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: