Traducción generada automáticamente

The River
Julia Stone
El Río
The River
Bueno, el río vino hacia mí y nos arrastró a todos.Well, the river came to me, and washed us all away.
Alguien me está persiguiendo y notó dónde solía quedarme.Someone is chasing me and noted where I used to stay.
Y siento como si hubiera estado aquí muchas veces antes.And I feel as if I've been here many times before.
Mientras me arrodillo y recojo los pedazos en el suelo,As I kneel and I pick up the pieces on the floor,
Y me preguntas con una voz, que es tranquila, que es fuerte:And you ask me in a voice; that is quiet, that is strong:
'Dime de un lugar donde los vivos no pertenecen.'"Tell me of a place where the living don't belong."
Recuerdo caer al otro lado.I remember falling to the other side.
Recuerdo dejar mi cuerpo atrás.I remember leaving my body behind.
Pero el río me arrastró lejos,But the river pulled me away,
Antes de tener la oportunidad de decir lo que digo.Before I got the chance to say what I say.
Y debajo de la chaqueta me quedé.And under the jacket I did lay.
Y las luces de Navidad, vienen de la nada.And the christmas lights, they come from no where.
Tenía visiones a menudo de ríos,I had visions often of rivers,
Oh, no conocía sus nombres.Oh, I didn't know their names.
Tenía visiones, a pesar de todo en el corazón de todo.I had visions, notwithstanding in the heart of it all.
Y me pides que te diga:And you ask me to tell you:
'Oh, ¿qué personas podríamos llegar a ser?'"Oh, what people might we become?"
Dime de las muertes que hemos tenido.Tell me of the dying we have done.
Pero el río me arrastró lejos,But the river pulled me away,
Antes de tener la oportunidad de decir lo que digo.Before I got the chance to say what I say.
Y debajo de la chaqueta me quedé.And under the jacket I did lay.
Y las luces de Navidad, vienen de la nada.And the christmas lights, they come from no where.
Oh, y debajo del río me quedaré.Oh, and under the river I shall stay.
No tendré la oportunidad de decir lo que digo.I won't get a chance to say what I say.
Debajo de la chaqueta, me quedaré.Under the jacket, I will lay.
Y las luces de Navidad, vienen de la nada.And the christmas lights, they come from no where.
Y las luces de Navidad, vienen de la nada.And the christmas lights, they come from no where.
Y las luces de Navidad, vienen de la nada.And the christmas lights, they come from no where.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julia Stone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: