Traducción generada automáticamente

Engel Wie Du
Juliane Werding
Ángel Como Tú
Engel Wie Du
aliento blanco de los camposweißer Atem aus den Feldern
Tiempo para los soñadores escaparZeit für Traumtänzer zu fliehn
con el verano te alejasmit dem Sommer ziehst du weiter
hacia algún lugarnach irgendwohin
los cisnes salvajes se vanles cygnes sauvages s'en vont
algunas plumas abandonadasquelques plumes abandonnées
nada ni nadie podrárien ni personne ne pourra
destruir nuestros sueñostuer nos rêves
Ángel como túEngel wie du
están demasiado cerca del solsind der Sonne zu nah
un ángel como túein Engel wie du
no se aclara aquí abajokommt hier unten nicht klar
los ángeles como túles anges comme toi
siempre vuelan en la luzvolent toujours dans la lumière
incluso en los relámpagosmême dans les éclairs
vivíamos en un ensueñowe were living in a daydream
danzando con la sombra del solshadow dancing with the sun
siempre buscando nuestro arcoírisalways searching for our rainbow
luego te fuiste, te fuistethen you had gone you had gone
Ángel como túEngel wie du
están demasiado cerca del solsind der Sonne zu nah
un ángel como túein Engel wie du
no se aclara aquí abajokommt hier unten nicht klar
ángel contigoangel with you
cabalgaré en el vientoI will ride on the wind
y mi vida comenzaráand my life will begin
y dices, ven simplemente conmigound du sagst, komm doch einfach mit
tengo una casa en las nubesich hab ein Haus in den Wolken
en las nubes, en las nubes, en las nubesdans les nouages, in den Wolken, dans les nouages
Ángel como túEngel wie du
vuelan demasiado cerca del solvolent trop près du soleil
Ángel como túEngel wie du
no vienen de aquí abajone viennent pas d'ici bas
Ángel como túEngel wie du
siempre vuelan hacia la luzfliegen immer ins licht
hasta que el cielo se rompabis der Himmel zerbricht
(mi espíritu se eleva, no vienen de aquí abajo)(my spirit takes flight, ne viennent pas d'ici bas)
Ángel como túEngel wie du
de la oscuridad a la luzfrom the dark to the light
Ángel como túEngel wie du
mira cómo mi espíritu se elevasee my spirit takes flight
Ángel como túEngel wie du
siempre vuelan en la luzvolent toujours dans la lumière
incluso en los relámpagosmême dans les éclairs
(vendré a tu corazón)(I will come to your heart)
Ángel como túEngel wie du
están demasiado cerca del solsind der Sonne zu nah
Ángel como túEngel wie du
están en peligro de anhelosind in Sehnsuchtsgefahr
Ángel como túEngel wie du
siempre vuelan hacia la luzfliegen immer ins Licht
hasta que el cielo se rompabis der Himmel zerbricht
Ángel como tú...Engel wie du...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliane Werding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: