Traducción generada automáticamente

Ein Dutzend Hühner und zwei Pferde
Juliane Werding
Una docena de gallinas y dos caballos
Ein Dutzend Hühner und zwei Pferde
En algún momento nunca volveré,Irgendwann komm' ich nie wieder,
Y entonces, simplemente me iré.Und dann, dann steig' ich einfach aus.
En algún lugar donde se vive de manera diferente, buscaré una casa.Irgendwo, wo man anders lebt, da such' ich mir ein Haus.
En algún momento habré desaparecidoIrgendwann bin ich verschwunden
Y comenzaré una vida completamente nueva.Und fang ein ganz neues Leben an.
Tendré tiempo nuevamente para leer y hacer lo que pueda soportar.Hab' wieder Zeit, mal zu lesen und zu machen, was ich leiden kann.
Una docena de gallinas y dos caballos,Ein Dutzend Hühner und zwei Pferde,
Y luego contigo en una granja.Und dann mit dir auf einer Farm.
Aunque duela,Wenn es auch weht,
Que el mundo casi se desmorone,Daß die Welt fast untergeht,
Un fuego abierto nos mantendrá calientes.Uns hält ein offnes Feuer warm.
En algún momento, estaremos los dos,Irgendwann, da sind wir beide,
Lejos de todo lo que nos pueda molestar.Fern von allem, was uns stören kann.
En un pequeño mundo que está lejos de la monotonía diaria y nos pertenece.In einer kleinen Welt, die weitab vom grauen Alltag liegt und uns gehört.
Una docena de gallinas y dos caballos,Ein Dutzend Hühner und zwei Pferde,
Solo contigo en una granja.Mit dir allein auf einer Farm.
Sin prisa alguna,Ganz ohne Hast,
Y si algo no me gusta,Und wenn mir was nicht paßt,
Simplemente me abrazas.Nimmst du mich ganz einfach in den Arm.
Una docena de gallinas y dos caballos,Ein Dutzend Hühner und zwei Pferde,
Y luego contigo en una granja.Und dann mit dir auf einer Farm.
Aunque duela,Wenn es auch weht,
Que el mundo casi se desmorone,Daß die Welt fast untergeht,
Un fuego abierto nos mantendrá calientes.Uns hält ein offnes Feuer warm.
Una docena de gallinas y dos caballos,Ein Dutzend Hühner und zwei Pferde,
Solo contigo en una granja.Mit dir allein auf einer Farm.
Sin prisa alguna,Ganz ohne Hast,
Y si algo no me gusta,Und wenn mir was nicht paßt,
Simplemente me abrazas.Nimmst du mich ganz einfach in den Arm.
Una docena de gallinas y dos caballosEin Dutzend Hühner und zwei Pferde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliane Werding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: