Traducción generada automáticamente

Jenseits der Nacht
Juliane Werding
Más allá de la noche
Jenseits der Nacht
Casi un niño, pero separado de la vida por murosFast noch ein Kind, doch vom Leben durch Mauern getrennt
Documentos y juicios, pero nadie que realmente lo conozcaAkten und Urteil, doch niemand, der ihn wirklich kennt
Orgullo en los ojos, los puños apretadosStolz in den Augen, die Hände zu Fäusten geballt
Porque cuando está solo, busca apoyo en la oscuridadDenn wenn er allein ist, dann sucht er im Dunkel nach Halt
Todos le dicen que es inútil huirJeder sagt ihm, es sei sinnlos zu fliehn
Inútil que alguien se defiendaZwecklos, daß sich einer wehrt
Pero en sueños ella le habla secretamenteAber im Schlaf spricht sie heimlich zu ihm
Palabras que nadie más escuchaWorte, die keiner sonst hört
Más allá de la nocheJenseits der Nacht
Te esperowart ich auf dich
Donde nadie nos veDort, wo uns zwei keiner sieht
Corre por la nocheLauf durch die Nacht
No mires atrásDreh dich nicht um
pase lo que pasewas Dir auch immer geschieht
Y si te debilitasUnd wirst du schwach
piensa en el díadenk an den Tag
huye de las sombras hacia la luzflieh durch die Schatten ins Licht
Más allá de la nocheJenseits der Nacht
Más allá de la nocheJenseits der Nacht
estaré esperándotewerde ich warten auf dich
Gritos silenciosos, pintados en paredes heladasLautlose Schreie, auf eiskalte Wände gesprüht
Luces azules intermitentes, que se desvanecen entre ruinasBlinkendes Blaulicht, das zwischen Ruinen verglüht
La casa está rodeada desde hace tiempo - todas las salidas bloqueadasLängst ist das Haus schon umstellt - jeder Ausweg versperrt
Pero él no quiere entender lo que el megáfono gritaAber er will nicht verstehn, was das Megaphon plärrt
Lo han perseguido por las callesSie haben ihn durch die Straßen gehetzt
como a un animal heridowie ein verwundetes Tier
Con su cabeza presionada contra la paredFest seinen Kopf an die Mauer gepreßt
escucha la voz de ellahört er die Stimme von ihr
Más allá de la nocheJenseits der Nacht
Te esperowart ich auf dich
Donde nadie nos veDort, wo uns zwei keiner sieht
Corre por la nocheLauf durch die Nacht
No mires atrásDreh dich nicht um
pase lo que pasewas Dir auch immer geschieht
Y si te debilitasUnd wirst du schwach
piensa en el díadenk an den Tag
huye de las sombras hacia la luzflieh durch die Schatten ins Licht
Más allá de la nocheJenseits der Nacht
Más allá de la nocheJenseits der Nacht
estaré esperándotewerde ich warten auf dich
Más allá de la nocheJenseits der Nacht
Te esperowart ich auf dich
Donde nadie nos veDort, wo uns zwei keiner sieht
Corre por la nocheLauf durch die Nacht
No mires atrásDreh dich nicht um
pase lo que pasewas Dir auch immer geschieht
Y si te debilitasUnd wirst du schwach
piensa en el díadenk an den Tag
huye de las sombras hacia la luzflieh durch die Schatten ins Licht
Más allá de la nocheJenseits der Nacht
Más allá de la nocheJenseits der Nacht
estaré esperándotewerde ich warten auf dich



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliane Werding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: