Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 303

Blues indigo

Julien Clerc

Letra

Azules índigo

Blues indigo

Persas, canalones o mistigrisPersans, gouttières ou mistigris
Si por la noche todos los gatos son grisesSi la nuit tous les chats sont gris
Los hombres también son todos igualesLes hommes aussi sont tous égaux
Cuando esta manta índigo caeQuand tombe cette chappe indigo
Cemento de polvo y aburrimientoCiment de poussière et d'ennui
Que desciende alrededor de la medianocheQui descend autour de minuit
Sobre los adoquines, los andenes de la estaciónSur les pavés, les quais de gare
Llegadas, salidasLes arrivées, les cases-départ
Partidos de ganso perdidos de antemanoDes jeux de l'oie perdus d'avance
Cuando los dados ruedan sin ser lanzadosQuand les dés roulent sans qu'on les lance
Sin cuando los lanzamientosSans quand les lance

También buscamos en la basuraOn fouille aussi dans les poubelles
Recordamos recuerdosDes souvenirs, on se rappelle
Princesas y CenicientasDes princesses et des cendrillons
Efímeras, mariposasDes éphémères, des papillons
Quienes giraban en las pantallas de las lámparasQui tournaient dans les abat-jours
De nuestros palacios de reyes por un díaDe nos palais de rois d'un jour
Luchamos en las tierras baldíasOn se bat dans les terrains vagues
Ellos afilan sus garras, nosotros hacemos etiquetasEux font leurs griffes, on fait des tags
Y rayuela, pero sin suerteEt des marelles, mais pas de chance
La caja no cae donde la tirasLa boîte tombe pas où on la lance
Donde lo tiramosOù on la lance
Donde lo tiramosOù on la lance

Gatos de palacio, ladrones, matonesChat des palaces, voleurs, voyous
Favelas o pantanosDes favelas ou du bayou
Ya seas Mozart o John ColtraneQu'on soit Mozart ou John Coltrane
Siempre es la misma tristeza la que arrastramosC'est toujours le même blues qu'on traîne

Sería necesario, en el mapa del TendreFaudrait, sur la carte du Tendre
Los tuaregs nos esperanDes Touaregs pour nous attendre
Algunos lugares de interés y sherpasQuelques repères et des sherpas
Guías, brújulas, brújulasDes guides, des boussoles, des compas
O piedras vivas en nuestras selvasOu des Livingstone dans nos jungles
Menos heno, un poco más de alfileresMoins de foin, un peu plus d'épingles
Camiones llenos de amantesDes camions entiers d'amoureuses
Tarántulas, mantis religiosasDe mygales, de mante-religieuses
Que nuestras llamadas a las ambulanciasQue nos appels aux ambulances
Los escuchan cuando los lanzasElles les entendent quand on les lance
Cuando los tiramosQuand on les lance
Cuando los tiramosQuand on les lance


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julien Clerc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección