Traducción generada automáticamente
23
23
Dejó escapar el tiempoDeixou o tempo escapar
Se enredó en sus propios erroresMeteu os pés pelas mãos
Se encerró en la locura de lo particularTrancou-se na demência do particular
Olvidó cómo desatarDesaprendeu a desatar
El nudo que lo volvió irascibleO nó que irascível o tornou
La vergüenza que se le escapóO pudor que lhe escapou
En ningún lugar llegóEm nenhum lugar ele chegou
Al caminar, pisó vidrio aturdido por los ruidosAo andar, em vidro ele pisou aturdido pelos ruídos
De las voces que no le dicen nadaDas vozes que não lhe dizem nada
De la suerte que le fue impuestaDa sorte que lhe foi arraigada
En ningún lugar llegóEm nenhum lugar ele chegou
Al caminar, pisó vidrio aturdido por los ruidosAo andar, em vidro ele pisou aturdido pelos ruídos
De las voces que no le dijeron nadaDas vozes que não lhe disseram nada
De la suerte que le fue impuestaDa sorte que lhe foi arraigada
De la sangre brotando bajo las piedrasDo sangue jorrando sob as pedras
De la sequía, de la letraDa seca, da letra




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Júlio Dias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: