Traducción generada automáticamente

Recuerdos de Ipacarai
Julio Iglesias
Souvenirs d'Ipacarai
Recuerdos de Ipacarai
Une nuit douce, on s'est rencontrésUna noche tibia nos conocimos
Au bord du lac bleu d'YpacaraíJunto al lago azul de Ypacaraí
Tu chantais triste sur le cheminTú cantabas triste por el camino
De vieilles mélodies en guaraniViejas melodias en guarani
Et avec le charme de tes chansonsY con el embrujo de tus canciones
Mon amour renaissait en moiIba renaciendo tu amor en mí
Et dans la belle nuit de pleine luneY en la noche hermosa de plenilunio
De ta main blanche, j'ai ressenti la chaleurDe tu blanca mano senti el calor
Que tes caresses m'ont données, l'amourQue con sus caricias me dio el amor
Où es-tu maintenant, cuñataíDonde estas ahora cuñataí
Que ta douce voix n'atteint pas mon cœurQue tu suave canto no llega a mi
Où es-tu maintenant, mon être te désireDonde estás ahora mi ser te añora
Avec frénésieCon frenesí
Tout me rappelle, mon doux amourTodo te recuerdan mi dulce amor
Au bord du lac bleu d'YpacaraíJunto al lago azul de Ypacaraí
Tout me rappelle, mon amour t'appelle, cuñataíTodo te recuerda mi amor te llama cuñataí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Iglesias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: