Traducción generada automáticamente

La Limosna
Julio Jaramillo
The Alms
La Limosna
At the door of a palace, a poor child beggedEn la puerta de un palacio un pobre niño mendigaba
I'm hungry, I'm cold, have mercy on meTengo hambre, tengo frío, tenga usted piedad de mí
It was August, harsh winter, and the rain was drillingEra agosto, crudo invierno y la lluvia taladraba
Into his weak little body that was the flesh of orphanhoodA su débil cuerpecito que era carne de orfandad
That night there was a party and rich men were arrivingEsa noche había fiesta y llegaban hombres ricos
With very beautiful women to the splendid feastCon mujeres muy hermosas al espléndido festín
And they selfishly passed by without looking at the poor boyY pasaban egoístas sin mirar al pobre chico
Who was an angel in rags, who was a blond cherubQue era un ángel con andrajos, que era un rubio querubín
He nibbled on a piece of hard bread bitterlyUn pedazo de pan duro mordisqueaba amargamente
Repeating sadly, give me a nickel pleaseRepitiendo con tristeza, deme un níquel por favor
And the music played with strident chordsY la música sonaba con acordes estridentes
Like a whip reaching the soul of the childComo un látigo llegaba hasta el alma del menor
Then another beggar passed by, an experienced beggarPasó en eso otro mendigo, un mendigo de experiencia
An old man who knew how to ask and upon seeing the boyUn anciano que sabía la manera de pedir y al mirar al muchachito
His conscience was moved and with a hoarse voice he was heard sayingConmoviese su conciencia y con voz aguardentosa se le oyó decir así
Never ask for alms where there are parties and joyNunca pidas tu limosna donde hay fiestas y alegría
For people who are happy know nothing of painQue la gente que es alegre nada sabe del dolor
In the sad cemeteries and also in the churchesEn los tristes cementerios y también en las iglesias
There is always a good soul and a pious heartSiempre hay un alma buena y un piadoso corazón
Tonight is for men and that's why I advise youEsta noche es para hombres y por eso te aconsejo
To leave this door where they will give you nothingQue abandones esta puerta donde nada te darán
Take, son, this alms that the rich deny you todayToma hijo esta limosna que te niegan hoy los ricos
Take, son, these coins that will be enough for breadToma hijo estas monedas que te alcanzan para pan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Jaramillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: