Traducción generada automáticamente

Mi Muchachita
Julio Jaramillo
Mein Mädchen
Mi Muchachita
Besiegt, mit einer bitteren SeeleVencido, con el alma amargada
Ohne Hoffnung, des Lebens überdrüssigSin esperanzas, hastiado de la vida
Weint in seinem Sessel der arme TroubadourSolloza en su sillón el pobre payador
Findet keinen Trost für seinen SchmerzSin hallar consuelo a su dolor
An einem Nagel hängt die GitarreColgada de un clavo la guitarra
In einer Ecke hat er sie verlassenEn un rincón la tiene abandonada
Ihr Klang ist ihm schon egalDe su sonido ya no le importa nada
Auf einem Bett liegend, weint er nurTirado en una cama, no hace más que llorar
Einmal hörteEn alguna ocasión
Jemand dieses LiedAlguien le oyó esta canción
Mein Mädchen, lass mich nicht sterbenMi muchachita, no me dejes morir
Komm zurück, ich flehe dich an, ich kann nicht lebenVuelve, te ruego, que no puedo vivir
Wenn du wüsstest, wie oft ich geträumt habeSi supieras las veces que he soñado
Dass ich dich wieder an meiner Seite hatteQue de nuevo te tenía a mi lado
Mein Mädchen, sei nicht grausamMi muchachita, no seas cruel
Lass mich nicht allein, ich will dich wiedersehenNo me abandones, quiero verte otra vez
Mein Mädchen, ach, lass mich nicht!Mi muchachita, ¡ay, no me dejes!
Denn dein Missmut tötet mich Stück für StückQue me mata poco a poco tu desdén
Die Nachbarschaft schlief friedlichDormía tranquila la barriada
Nichts störte die Stille der NachtNada turbaba el silencio de la noche
Als man hörte, dort, in der DunkelheitCuando se oyó sonar, allá, en la oscuridad
Den Schuss einer tödlichen KugelEl disparo de una bala fatal
Die Nachbarn rannten aufgeregtCorrieron ansiosos los vecinos
Die das Ende dieses Dramas ahntenQue presentían el final de aquel drama
Und fanden ihn auf einem Bett liegendY lo encontraron tirado en una cama
In einer Blutlache, den armen TroubadourEn un charco de sangre al pobre payador
Doch bevor er starbPero antes de morir
Hörte jemand ihn so singenAlguien le oyó cantar así
Mein Mädchen, lass mich nicht sterbenMi muchachita, no me dejes morir
Komm zurück, ich flehe dich an, ich kann nicht lebenVuelve, te ruego, que no puedo vivir
Wenn du wüsstest, wie oft ich geträumt habeSi supieras las veces que he soñado
Dass ich dich wieder an meiner Seite hatteQue de nuevo te tenía a mi lado
Mein Mädchen, sei nicht grausamMi muchachita, no seas cruel
Lass mich nicht allein, ich will dich wiedersehenNo me abandones, quiero verte otra vez
Mein Mädchen, ach, lass mich nicht!Mi muchachita, ¡ay, no me dejes!
Denn dein Missmut tötet mich Stück für StückQue me mata poco a poco tu desdén



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Jaramillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: