Traducción generada automáticamente

Madame Ivonne
Julio Sosa
Madame Ivonne
Madame Ivonne
Fräulein, Ivonne war ein MädchenMademoiselle, ivonne era una pebeta
Im alten Montmartre-Viertel.En el barrio posta del viejo montmartre.
Mit ihrem frechen Look als fröhliche GrazieCon su pinta brava de alegre griseta
Bereicherte sie die Feste auf diesem Boulevard.Alegró las fiestas de aquel boulevard.
Sie war die Schönheit des lateinischen Viertels,Era la papusa del barrio latino
Die die Verse mit Inspiration erfüllte,Que supo a los puntos del verso inspirar,
Bis eines Tages ein Argentinier kamHasta que un buen día cayó un argentino
Und die Französin zum Seufzen brachte.Y a la francesita la hizo suspirar.
Madame Ivonne,Madame ivonne,
Das Kreuz des Südens war wie ein Schicksal;La cruz del sur fue como un sino;
Madame Ivonne,Madame ivonne,
Es war wie das Schicksal deines Lebens...Fue como el sino de tu suerte...
Graue Lerche,Alondra gris,
Dein Schmerz berührt mich,Tu dolor me conmueve,
Dein Kummer ist aus Schnee,Tu pena es de nieve,
Madame Ivonne...Madame ivonne...
Zehn Jahre sind vergangen, seit sie Frankreich verließ,Han pasado diez años que zarpó de francia,
Fräulein Ivonne ist heute nur noch "Madame",Mademoiselle ivonne hoy es sólo "madame",
Die, als sie sah, dass alles in der Ferne blieb,La que al ver que todo quedó en la distancia
Mit sehr traurigen Augen ihren Champagner trinkt...Con ojos muy tristes bebe su champán...
Sie ist nicht mehr die Schönheit des lateinischen Viertels;Ya no es la papusa del barrio latino;
Sie ist nicht mehr die zarte Lilie...Ya no es la mistonga florcita de lis...
Nichts bleibt ihr mehr, nicht einmal der Argentinier,Ya nada le queda, ni aquel argentino
Der sie zwischen Tango und Mate aus Paris hob.Que entre tango y mate la alzó de parís.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: