Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 230.286

Tiempos Viejos

Julio Sosa

LetraSignificado

Temps Anciens

Tiempos Viejos

Tu te souviens, frère, de ces temps-là !¡Te acordás, hermano, que tiempos aquellos!
C'étaient d'autres hommes, des hommes plus forts,Eran otros hombres, más hombres los nuestros,
On ne connaissait ni coca, ni morphine,No se conocían coca, ni morfina,
Les gars d'avant ne mettaient pas de gel.Los muchachos de antes no usaban gomina.
Tu te souviens, frère, de ces temps-là !¡Te acordás, hermano, que tiempos aquellos!
Vingt-cinq printemps qui ne reviendront pas,Veinticinco abriles que no volverán,
Vingt-cinq printemps, les revivre...Veinticinco abriles, volver a tenerlos...
Si quand j'y pense, je me mets à pleurer !¡Si cuando me acuerdo me pongo a llorar!

Où sont les gars d'autrefois ?¿Donde están los muchachos de entonces?
Vieille bande d'hier, où êtes-vous ?Barra vieja de ayer, ¿dónde están?
Toi et moi, on est les seuls, frère,Yo y vos solos quedamos, hermano,
Toi et moi, seuls pour se souvenir...Yo y vos solos para recordar...
Tu te souviens, de ces femmes-là,¿Te acordás, las mujeres aquellas
Des filles fidèles au grand cœur,Minas fieles de gran corazón,
Qui dans les bals de Laura, se battaientQue en los bailes de laura, peleaban
Chacune défendant son amour ?Cada cual defendiendo su amor?

(Récité)(Recitado)
Tu te souviens, frère, de la blonde Mireya ?¿Te acordás, hermano, la rubia mireya?
Que j'ai prise chez Hansen au beau Rivera ?Que quité en lo de hansen al guapo rivera?
Penser qu'elle aurait presque failli me briser une nuitPensar que casí me amasijo una noche por ella
Et aujourd'hui, aujourd'hui c'est une pauvre mendiante en haillons.Y hoy, hoy es una pobre mendiga harapienta.

Tu te souviens, frère, comme elle était belle ?¿Te acordás, hermano, lo linda que era?
Elle formait une ronde pour la voir danser.Se formaba rueda pa' verla bailar.
Quand je la croise dans la rue, aujourd'hui si vieille,Cuando por la calle, hoy la veo tan vieja
Je détourne le regard, et je me mets à pleurer.Doy vuelta a la cara, y me pongo a llorar.

Escrita por: Francisco Canaro / Manuel Romero. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Sosa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección