Traducción generada automáticamente

Volvió Una Noche
Julio Sosa
She Returned One Night
Volvió Una Noche
She returned one night, I wasn't expecting her,Volvió una noche, no la esperaba,
There was so much anxiety on her faceHabía en su rostro tanta ansiedad
That I was afraid to remind herQue tuve miedo de recordarle
Of her treachery and crueltySu felonía y su crueldad
She said humbly: 'if you forgive me,Me dijo humilde: "si me perdonas,
The old times will come back again.El tiempo aquel otra vez volverá.
The spring is our life,La primavera es nuestra vida,
You'll see that everything will smile at us'Verás que todo nos sonreirá"
Lie, lie, I wanted to tell her,Mentira, mentira, yo quise decirle,
The hours that pass will not return.Las horas que pasan ya no vuelven más.
And so my love linked to yoursY así mi cariño al tuyo enlazado
Is just a ghost of the old pastEs sólo un fantasma del viejo pasado
That can no longer be resurrected.Que ya no se puede resucitar.
I kept my bitterness silent and had pity.Callé mi amargura y tuve piedad.
Her blue eyes, very wide, opened,Sus ojos azules, muy grandes se abrieron,
They soon understood my unheard-of sorrowMi pena inaudita pronto comprendieron
And with a defeated woman's grimaceY con una mueca de mujer vencida
She said: 'it's life'. And I never saw her again.Me dijo: "es la vida". Y no la vi más.
She returned one night, I never forget her,Volvió una noche, nunca la olvido,
With a sad and lightless gaze.Con la mirada triste y sin luz.
I was afraid of that specterQue tuve miedo de aquel espectro
That was madness in my youth.Que fue locura en mi juventud.
She left silently, without reproach,Se fue en silencio, sin un reproche,
I looked for a mirror and wanted to look at myself.Busqué un espejo y me quise mirar.
There were so many winters on my foreheadHabía en mi frente tantos inviernos
That she also had pity.Que también ella tuvo piedad.
Lie, lie, I wanted to tell her,Mentira, mentira, yo quise decirle,
The hours that pass will not return.Las horas que pasan ya no vuelven más.
And so my love linked to yoursY así mi cariño al tuyo enlazado
Is just a ghost of the old pastEs sólo un fantasma del viejo pasado
That can no longer be resurrected.Que ya no se puede resucitar.
I kept my bitterness silent and had pity.Callé mi amargura y tuve piedad.
Her blue eyes, very wide, opened,Sus ojos azules, muy grandes se abrieron,
They soon understood my unheard-of sorrowMi pena inaudita pronto comprendieron
And with a defeated woman's grimaceY con una mueca de mujer vencida
She said: 'it's life'. And I never saw her again.Me dijo: "es la vida". Y no la vi más.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: