Traducción generada automáticamente
Dueño de Qué? (part. Lenier y Divan)
July Roby
Propriétaire de Quoi ? (feat. Lenier et Divan)
Dueño de Qué? (part. Lenier y Divan)
Propriétaire de quoi ?Dueño de qué?
Tu n'as pas payé pour son cœur pour te croire propriétaireTu no pagaste por su corazón para creerte dueño
Depuis qu'elle m'a connu, elle t'a sorti de ses rêvesApartir de que me conocío te saco de sus sueños
Propriétaire de quoi ?Dueño de qué?
En jouant, tu l'as perdue et moi je l'ai gagnéeJugando la perdiste y yo me la gané
Qui t'a dit que c'était la tienne ?Quien te dijo a ti que ella era tuya
Si elle ne t'a jamais aiméSi ella nunca te llegó a querer
Je l'ai vue seule et je me suis approchéYo la vi solita y me le acerqué
Elle s'est laissée faire et je l'ai emportéeSe dejó llevar y me la llevé
Et qui t'a dit que c'était la tienne ?Y quien te dijo a ti que ella era tuya
Si elle ne t'a jamais aiméSi ella nunca te llego a querer
Je l'ai vue seule et je me suis approchéYo la vi solita y me le acerque
Elle s'est laissée faire et je l'ai emportéeSe dejó llevar y me la llevé
C'est que je ne lui ai jamais demandé d'affectionEs que yo nunca le pedi cariño
Ni non plus volé ses baisersNi tampoco le robé sus besos
Toi, tu es parti comme l'airTú te fuiste como el aire
Et tu t'es effacé avec le tempsY te borraste con el tiempo
Je sais que ce n'était pas au meilleur momentSé que no fue en el mejor momento
Je sais que ce n'était pas au meilleur endroitSé que no fue en el mejor lugar
Ce qu'on a vécu est arrivéLo de nosotros paso
Parce que ça devait arriverPorque tenía que pasar
Qui t'a dit que c'était la tienne ?Quien te dijo a ti que ella era tuya
Si elle ne t'a jamais aiméSi ella nunca te llego a querer
Je l'ai vue seule et je me suis approchéYo la vi solita y me le acerqué
Elle s'est laissée faire et je l'ai emportéeSe dejó llevar y me la llevé
Et qui t'a dit que c'était la tienne ?Y quien te dijo a ti que ella era tuya
Si elle ne t'a jamais aiméSi ella nunca te llego a querer
Je l'ai vue seule et je me suis approchéYo la vi solita y me le acerqué
Elle s'est laissée faire et je l'ai emportéeSe dejó llevar y me la llevé
Et si tu l'as laissée seuleY si tu la dejaste sola
Si tu ne l'aimais pasSi tu no la querías
Maintenant elle est seule, seulement à moiAhora ella es sola solamente mía
Oh si tu l'as laissée seuleAy si tu la dejaste sola
Si tu ne l'aimais pasSi tu no la querias
Maintenant elle est seule, seulement à moiAhora ella es sola solamente mía
Oh je ne sais pas, oh je ne sais pasAy yo no sé, ay yo no sé
Si ce qu'on avait était de l'amourSi lo nuestro fue un amor
Ces choses qui arrivent au premier regardEsos que llegan a primera vista
Je sais que ce n'était pas au meilleur momentSé que no fue en el mejor momento
Je sais que ce n'était pas au meilleur endroitSé que no fue en el mejor lugar
Ce qu'on a vécu est arrivéLo de nosotros paso
Parce que ça devait arriverPorque tenía que pasar
Propriétaire de quoi ?Dueño de qué?
Tu n'as pas payé pour son cœur pour te croire propriétaireTu no pagaste por su corazón para creerte dueño
Depuis qu'elle m'a connu, elle t'a sorti de ses rêvesApartir de que me conocío te saco de sus sueños
Propriétaire de quoi ?Dueño de qué?
En jouant, tu l'as perdue et moi je l'ai gagnéeJugando la perdiste y yo me la gané
Qui t'a dit que c'était la tienne ?Quien te dijo a ti que ella era tuya
Si elle ne t'a jamais aiméSi ella nunca te llegó a querer
Je l'ai vue seule et je me suis approchéYo la vi solita y me le acerqué
Elle s'est laissée faire et je l'ai emportéeSe dejó llevar y me la llevé
Et qui t'a dit que c'était la tienne ?Y quien te dijo a ti que ella era tuya
Si elle ne t'a jamais aiméSi ella nunca te llego a querer
Je l'ai vue seule et je me suis approchéYo la vi solita y me le acerqué
Elle s'est laissée faire et je l'ai emportéeSe dejó llevar y me la llevé
Et si tu l'as laissée seuleY si tu la dejaste sola
Si tu ne l'aimais pasSi tu no la querías
Maintenant elle est seule, seulement à moiAhora ella es sola solamente mía
Oh si tu l'as laissée seuleAy si tu la dejaste sola
Si tu ne l'aimais pasSi tu no la querías
Maintenant elle est seule, seulement à moiAhora ella es sola solamente mía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de July Roby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: