Traducción generada automáticamente

Lift Me Up
June
Lift Me Up
Anata rashikunai niteru kedo chigau
Homerareru yori mitomerareta kibun
Kimi wa tatta hito koto dake de yeah
Boku wo boku ni shite kureru yo
Kimi to boku no kutsu ga futatsu narabu
Kataku tojite ita te wo
Hiraite miseta kakera no kokoro wo
Hitei saretara boku wa owaru kamo
Demo naite kureta ne
Yorokonde kureta ne
Tomatteta tokei ga
Ugoki hajimeru oto ga kikoeta kigashita
Jibun janai dareka no tame ni
Yorokobi de naita koto ga arimasu ka ?
Hajimete kimi ga naita
Boku no kawari ni warai nagara hikatteta
Anata rashiin janai hoka no dare tomo chigau
Karappo no gomi hako ni fuete yuku
Tada no kami sugita aji no nai gamu mo
Rakugaki darake no kako mo
Kimi to boku no ima wo irodoru n'dayo
Boku wa makeru kamo shirenai
Mieru kamo shirenai
Kono saki no koto wa dare ni mo wakaranai ashita ga mitai
Boku wa boku de ii n'da ne
Kimi mo kimi de ii n'dayo
Hitori dewa nagasenai
Ureshi namida wo kore kara ikutsu nagasou
Jibun janai dareka no tame ni
Yuuki wo motta koto ga arimasu ka ?
Hajimete boku wa naita
Kimi mo issho ni warai nagara hikatteta
Mado no soto ni wa tori ga
Tori ga tsukamaeru kaze ga
Kaze ga nabikaseru kimi no kami no nioi ga
Minareta kono heya ga
Arifureta mainichi ga
Konna ni atarashiku utsutteru kimi ga iru kara
Jibun janai dareka no tame ni
Yorokobi de naita koto ga arimasu ka ?
Hajimete kimi ga naita
Boku no kawari ni warai nagara hikatteta
Jibun janai dareka no tame ni
Yuuki wo motta koto ga arimasu ka ?
Hajimete boku wa naita
Kimi mo issho ni warai nagara hikatteta
Levántame
No eres como tú, pero eres diferente
Aceptado en lugar de elogiado
Solo con una cosa que haces, sí
Me haces ser yo mismo
Tus zapatos y los míos se alinean
Abriendo la mano que estaba cerrada
Mostraste un corazón fragmentado
Si me rechazan, tal vez termine
Pero lloraste por mí
Te alegraste por mí
El reloj detenido
Sentí el sonido del comienzo de movimiento
¿Alguna vez has llorado de alegría
por alguien que no eres tú?
La primera vez que lloraste
Brillaste mientras reías en lugar de mí
No eres como tú, eres diferente de los demás
La caja de basura vacía sigue aumentando
Incluso los dulces sin sabor y el pasado lleno de garabatos
Colorean nuestro presente juntos
Quizás pueda perder
Quizás pueda ver
No sé qué pasará después, quiero un mañana que nadie entienda
Está bien ser yo mismo
Está bien ser tú
No podemos seguir solos
¿Cuántas lágrimas de felicidad derramaremos desde ahora?
¿Alguna vez has tenido el coraje
de llorar de alegría por alguien que no eres tú?
La primera vez que lloré
Tú también brillaste mientras reías conmigo
Fuera de la ventana, los pájaros
Atrapados por el viento
El olor de tu cabello ondeado por el viento
Esta habitación familiar
Los días cotidianos
Porque estás reflejando tan frescamente aquí
¿Alguna vez has llorado de alegría
por alguien que no eres tú?
La primera vez que lloraste
Brillaste mientras reías en lugar de mí
¿Alguna vez has tenido el coraje
de llorar de alegría por alguien que no eres tú?
La primera vez que lloré
Tú también brillaste mientras reías conmigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de June y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: