Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21

19:28

June

Letra

19:28

19:28

Bajo las luces de la ciudad, manejando por la costa esteUnderneath city lights driving up the east coast
Me tenías emocionado como a Mickey en un barco de vaporYou had me all giddy like mickey on a steamboat
Solías llamarme bebéYou used to call me baby
Yo te llamaba míaI would call you mine
Funcionaba sin esfuerzo, se sentía bienIt worked without trying, felt right
Ahora cada vez que hablamos, parece que son líneas de un guionNow every time we're talking it feels like scripted lines
Y siento ganas de llorarAnd I feel like crying

Son las 19:28It's 19:28
Y te veo dirigiéndote hacia la puerta de atrásAnd I watch you heading for the backdoor
19:2819:28
Y sabemos que estamos en medio de nuestra caídaAnd we know we're in the middle of our downfall
He visto cómo cambiamosI've seen how we changed
¿Podríamos volver a ser lo que éramos? ¿Es mucho pedir?Could we be back it up? Is that too much to ask for?
Son las 19:28It's 19:28
Y me pregunto si este momento es el últimoAnd I wonder if this moment is our last one
Sí-sí-síYeah-yeah-yeah

Mis amigos siempre apostaban a que nos casaríamos (tú hiciste el tonto)My friends would always bet on us getting married (you played the fool)
Dijiste que tus grandes amores eran discos de los sesentas y yoYou said your greatest loves were records from the sixties and me
Y ni siquiera puedo culparte por la forma en que has cambiadoAnd I can't even blame you for the way you've changed
Espero que suene honestoI hope it sounds honest
La persona que conociste una vez, lo sé, no soy el mismoThe person that you met once, I know, I'm not the same
No soy quien queríasNot who you wanted

(Son las 19:28)(It's 19:28)
Qué pena que crezcamosToo bad we grow up
Y salgamos de lo que conocemosAnd out of what we know of
Sola en un mundo grande y maloAll alone in a big bad world
Nos vamos con el choque de una olaWe're gone with the crash of a wave
Qué pena que crezcamosToo bad we grow up
Y salgamos de lo que conocemosAnd out of what we know of
Sola en un mundo grande, malo, maloAll alone in a big bad, bad world

Son las 19:28It's 19:28
Y te veo dirigiéndote hacia la puerta de atrásAnd I watch you heading for the backdoor
19:2819:28
Y sabemos que estamos en medio de nuestra caídaAnd we know we're in the middle of our downfall
He visto cómo cambiamosI've seen how we changed
¿Podríamos volver a ser lo que éramos? ¿Es mucho pedir?Could we be back it up? Is that too much to ask for?
Son las 19:28It's 19:28
Y me pregunto si este momento es el últimoAnd I wonder if this moment is our last one

Son las 19:28It's 19:28
(Son las 19:28)(It's 19:28)
Sola en un mundo grande y malo (nos vamos con el choque de una ola)All alone in a big bad world (we're gone with the crash of a wave)
Mundo grande, malo, malo (oh)Big bad, bad world (oh)
Oh, son las 19:28Oh, it's 19:28
Qué pena que crezcamosToo bad we grow up
Ahh, son las 19:28Ahh, it's 19:28
Sola en un mundo grande y malo (nos vamos con el choque de una ola)All alone in a big bad world (we're gone with the crash of a wave)
Qué pena que crezcamosToo bad we grow up


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de June y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección