Traducción generada automáticamente

Osakana Penguin no Theme
Junko Iwao
Tema del Pingüino Pescador
Osakana Penguin no Theme
En la cima de la colina, nos encontramos con un acantiladooka no ue ja watashi-tachi doji o kasanete mashita
Hoy, decidimos competir, solo por diversión en la metakyou soushitatte biri de GOORU de hebaru dake
Pero el mar es nuestro aliado, en la ciudad puede ser molestodakedo umi wa mikata desu machi ja ikazui kamo no
Incluso el sol se sonroja, en la orilla del martaiyou sae tereru kurai umi no bide iru
Dios, por favor enséñamekami-sama oshiete kudasai
¿Cómo deberíamos nadar en la ciudad?dono you ni tokai o oyogeba ii no desshou ka
Dios cruzó los brazos y dijo 'moderación'kami-sama wa ude o higote "yookisei" to itta
En el fondo del mar, amablemente, eso está bienhore no oki ni nakayashiku ni sore de ii no ja
El mar es el baño de la Tierra, hoy también vamos a sumergirnosumi wa chikyuu no ofuro desu kyou mo hairi ni yukou
Un corazón herido se cura, con la brisa de la mañanakizutsuita kokoro kurumu maasa o nakuroshiki
Hasta la ciudad, como el mar, sería bueno si fuera profundomachi made ne umi mitai ni fukuyoka ni narya ii ne
Quitarse los zapatos y caminar, seguramente todos tambiénkizui kutsu o nuide aruku kitto minna mo
Dios, ¿qué debo hacer?kami-sama doushitara ii no
Me siento desanimada, caminando lentamenteochikonde shimau no yochi-yochi aruki no watashi
Dios se rió de lado y dijo 'qué lindo'kami-sama wa kata no warai "kawaii no ja" to itta
Esa torpeza, esa lindura, se destaca bientoko ga nanomu sono kawaii-sa ga yoku ni tatsu no ja
Dios aplaudió y elogió abundantementekami-sama ga te o kataite ippai homete kureta
En las raíces del árbol, amablemente, eso está bienne no ki ni nakayashiku kurou no kore de ii no ne
Nos dimos cuenta de que también tenemos buenos ladoswatashi-tachi mo ii toko ga aruundatte wakatta
Sin rendirnos, todos, miren, mostraremos valentíaakiramezu ni minna hora yuuki o dashi masshou
Incluso en la ciudad, como en el mar, sería bueno ir relajadamentemachi demo ne umi mitai ni nonbiri ikeba ii ne
Sacudiendo el polvo de las manos caídas, seguiremos adelantehoronda ate te o araide akaruku yuku yo
Los peces también, los pingüinos también, se regocijaronosakana mo ne PENGIIN mo ne yorokobi mashita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junko Iwao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: