Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 543
Letra

Significado

Pica-pica

Pica-pica

Pikant, zo pikant is de liefde
ピカピカなのピカピカでしょう恋
PICA-PICA nano PICA-PICA deshou koi

Samen stralen we nu, onze ogen glanzen
ふたりは今瞳の色もピカリ
futari wa ima hitomi no iro mo pikari

Pikant, zo pikant is de liefde
ピカピカなのピカピカでしょう恋
PICA-PICA nano PICA-PICA deshou koi

Zelfs onze vingertoppen zijn fris en levendig
指先までミズミズしくて
yubisaki made mizumizu shikute

Als de zomer komt, net als de zomer
夏になれば夏のように
Natsu ni nareba natsu no youni

Versmelten met de zon in onze witte bikini's
白い水着肌になじませ 光に溶けて
Shiroi Mizugi hada ni najimase Hikari ni tokete

Als de zomer komt, net als de zomer
夏になれば夏のように
Natsu ni nareba natsu no youni

Met glinsterende pailletten die ons verblinden
スパンコール手に眩してつける
Supankkoru teni mabushite tsukeru

Zo dansen we samen op de kust
そんなふたり踊る渚には
Sonna futari odoru nagisa ni wa

Als gloeiende plankton, spelen we vrij
夜光虫なみに戯れ
Yako-chumo namini tawamure

Dromen en woorden stralen helder
夢も言葉もピカピカ
Yume mo kotoba mo PICA-PICA

Pikant, zo pikant is de liefde
ピカピカなのピカピカでしょう恋
PICA-PICA nano PICA-PICA deshou koi

Zelfs onze knipoog straalt nu
ふたりは今ウインクさえもピカリ
futari wa ima uinku sae mo pikari

Pikant, zo pikant is de liefde
ピカピカなのピカピカでしょう恋
PICA-PICA nano PICA-PICA deshou koi

Onze glimlach is als die van de Mona Lisa
微笑む目はモナリザのよう
Hohoemu me wa Monalisa no you

Als de herfst komt, net als de herfst
秋になれば秋のように
Aki ni nareba Aki no youni

De kleur van de wind wiegt op de hoeken van de straat
風の色も揺れる街角くれりと回り
Kaze no iro mo yureru machikado kureri to mawari

Als de herfst komt, net als de herfst
秋になれば秋のように
Aki ni nareba Aki no youni

Kijkend naar de stralende lucht met samengeknepen ogen
光る空を目を細めて見つめ
Hikaru sora wo me wo hosomete mitsume

Zo lopen we samen op het plein
そんなふたり歩く広場には
Sonna futari ariku hiroba ni wa

Met de kleur van de schemering dansen de dorre bladeren
黄昏色枯葉踊って
Tasogare iro kareha odotte

Kussen en tranen stralen helder
キスも涙もピカピカ
Kissu mo namida mo PICA-PICA

Als de zomer komt, net als de zomer
夏になれば夏のように
Natsu ni nareba Natsu no youni

Versmelten met de zon in onze witte bikini's
白い水着肌になじませ 光に溶けて
Shiroi Mizugi hada ni najimase Hikari ni tokete

Als de herfst komt, net als de herfst
秋になれば秋のように
Aki ni nareba aki no youni

Kijkend naar de stralende lucht met samengeknepen ogen
光る空を目を細めて見つめ
Hikaru sora wo me wo hosomete mitsume

Zo lopen we samen op het plein
そんなふたり歩く広場には
Sonna futari aruku hiroba ni wa

Met de kleur van de schemering dansen de dorre bladeren
黄昏色枯葉踊って
Tasogare iro kareha odotte

Kussen en tranen stralen helder
キスも涙もピカピカ
Kissu mo namida mo PICA-PICA

Escrita por: Mitsuo Hagita, Ike Takeshi, Aku Yu. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junko Tokumaru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección