Traducción generada automáticamente

Full Moon
Junko Yagami
Volle Maan
Full Moon
Op een nacht vol liefdeai o shitsu kushita yoru ni
vond ik de glans van de maanmitsuketa tsuki no kagayaki
alsof jij mijn spiegelbeeld bentmarude anata wa watashi no yōne
een eenzame volle maankodokuna full mōn
woe woe woewō wō wō
mijn ogen zijn vochtighitomi wa nureterukedo
maar mijn hart is vol mysteriefushigi to kokoro michiteru
sterkere gevoelens dan verdrietkanashimi yori mo atsui omoi ga
blijven hangen omdat we uit elkaar zijnnokoru wakaredakara
Ook al ben ik alleenhitori demo yasashiku
schitter ik zachtjes verderkagayaite ikiruwa
onder het verre licht van iemandnidoto aenai hito no
met wie ik nooit meer kan afsprekentōi hikari o ukete
met een dromerige uitstralingmaroyakana sugao de
wachten we op de volgende liefdemachimashō tsugi no ai o
in de koude hoek van de luchttsumetai sora no katasumi de
In de stad waar ik de slaap vergatnemuri o wasureta tokai
is er niemand om naar omhoog te kijkenmiageru hito mo nainoni
wat ben jij trots en volnante anata wa hokori ni michite
mooie volle maanutsukushī full mōn
woe woe woe woe woewō wō wō wō wō
ik ben ook vol en straalwatashi mo kakete michite
ik ga de lucht van morgen inashita no sora o yukudeshō
maar nu is mijn hart verwarddakedo urunda ima no kokoro wa
onder de volle maan zonder schaduwkageri no nai full mōn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junko Yagami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: