Traducción generada automáticamente

Mi amigo
Rocío Jurado
Mein Freund
Mi amigo
Warum hast du heute Nachmittag Augenringe?¿Por qué tienes ojeras esta tarde?
Wo warst du, Liebe, in der Morgendämmerung,¿Dónde estabas, amor de madrugada
Als ich nach deiner feigen Blässe suchteCuando busqué tu palidez cobarde
Im schneebedeckten Kissen ohne Sonne?En la nieve sin Sol de la almohada?
Du hast die Linie deiner Lippen kalt,Tienes la línea de los labios fría
Kalt von einem sündhaften Kuss,Fría por algún beso de pecado
Einem Kuss, von dem ich nicht weiß, wer ihn dir gab,Beso que yo no sé quién te daría
Aber ich bin mir sicher, dass man ihn dir gegeben hat.Pero que estoy segura te lo han dado
Welcher schwarze Samt umrahmt¿Qué terciopelo negro te amorena
Das Profil deiner guten, goldenen Augen?El perfil de tus ojos de buen trigo?
Welches Blau der Ader oder Karte verurteilt dich¿Qué azul de vena o mapa te condena
Zur Peitsche aus Honig meiner Strafe?Al látigo de miel de mi castigo?
Und warum hast du mir diesen Kummer bereitet,Y por qué me causaste esta pena
Wenn du weißt, ach Liebe, du weißt es gut!Si sabes, ay amor, ¡Tú bien lo sabes!
Dass du mein Freund bist,Que eres mi amigo
Mein Freund,Mi amigo
Mein Freund!¡Mi amigo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Jurado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: