Traducción generada automáticamente

Virgen de Regla
Rocío Jurado
Vierge de Regla
Virgen de Regla
Personne au monde ne sait,Nadie en el mundo sabe,
la moitié de mes angoisses.de mis angustias ni la mitad.
Personne ne m'a compris,Nadie me ha comprendido,
ni n'a partagé ma solitude.ni ha compartido mi soledad
Toi seule es mon amieSólo tu eres mi amiga
et ma compagne,y mi compañera
c'est à toi que je tienssolo a ti yo te tengo
près de mon lit.en mi cabecera.
Personne ne sait que je porteNadie sabe que llevo
mon cœur plein de chagrin.lleno de pena mi corazón.
Personne ne sait des larmesNadie sabe del llanto
qui m'accompagnent en cachette.que va conmigo de polizón.
Toi seule sais bien,Sólo tu sabes bien,
ce que je n'ai dit à personne.lo que a nadie conté.
Toi seule as connu,Sólo tu conociste,
comme je l'ai aimé.como lo amé.
Vierge de Regla, aie pitié de moi,Virgen de Regla, compadecete de mi,
Vierge de Regla, aie pitié de moi.Virgen de Regla, compadecete de mi.
Mes chants sont des lamentations de l'âme,Son mis cantares lamentos del alma,
pauvre de moi, qui souffre en chemin.pobre de mi, que sufriendo voy.
Oui, monsieur ! Comment non !¡Si señor! ¡Como no!
Donne-moi le calme qui réjouit mon âme,Dame la calma que alegra mi alma,
et je ne souffrirai plus.y no sufriré.
Oh ma petite Vierge ! Je t'adore,¡Ay Virgencita! Yo a ti te adoro
Entends mon chœur, donne-moi la paix.Oye mi coro, dame la paz
Donne-moi le calme, au fond de mon âme,Dame la calma, dentro de mi alma,
je ne peux plus supporter ma peine.yo ya no puedo con mi pesar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Jurado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: