Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 296

Mach's gut bis zum nächsten Leben

Jürgen Marcus

Letra

Doei tot het volgende leven

Mach's gut bis zum nächsten Leben

Ik ken je al een tijd,Ich kenn' dich schon lange,
maar het lukte nooit echt goed:doch irgendwie klappte es nie:
We misten elkaar steeds net, op de een of andere manier.Wir haben uns immer so grade verpasst, irgendwie.
Als we elkaar ontmoetten,Wenn wir uns mal trafen,
bleef mijn hart altijd bijna staan,dann blieb mir zwar immer das Herz fast steh'n,
maar het was altijd zo,doch es war immer so,
ik kwam en jij moest net weer gaan.ich kam und du musstest grad' geh'n.

Als ik alleen was,Wenn ich mal allein war,
had jij altijd een vriend.dann hattest du immer 'nen Freund.
En als je weer vrij was,Und wenn du wieder frei warst,
droomde ik van een ander iemand.hab' ich von 'ner andern geträumt.
Tussen ons ging alles helemaal mis,Zwischen uns, da ging alles ganz schief,
terwijl ik je echt heel leuk vond.dabei mochte ich dich wirklich sehr.
En ik zei vaak lachend tegen je:Und ich sagte oft lachend zu dir:
Dit wordt niks meer tussen ons.Das mit uns wird nichts mehr.

Ja, dan doei tot het volgende leven,Ja, dann mach's gut bis zum nächsten Leben,
misschien gaat het daar niet meer zo misvielleicht geht's da nicht mehr so daneben
en op een dag lukt het met ons beiden gewoon zo.und irgendwann klappt das mit uns beiden ganz einfach so.
Nou, dan doei tot het volgende leven,Na, dann mach's gut bis zum nächsten Leben,
dan heeft vast niemand er iets op tegen,dann hat bestimmt keiner was dagegen,
dat je van me houdt, me alles geeft, gewoon zo.dass du mich liebst, mir alles gibst, ganz einfach so.

Maar gisteren bij vrienden,Doch gestern bei Freunden,
heb ik je toch weer gezien.da hab' ich doch wieder geseh'n.
En later die avond, zei je tegen me:Und später am Abend, da sagtest du mir:
Laten we gaan!Lass uns geh'n!
Ik bracht je naar huis en voor je appartementIch fuhr dich nach Hause und vor deiner Wohnung
zei je tegen me:hast du mir gesagt:
Ik ga nu, maar ik sluit vanavondDu, ich geh' jetzt, doch ich sperr' heut' Nacht
mijn deur niet af.meine Türe nich ab.

Ja, dan doei tot het volgende leven,Ja, dann mach's gut bis zum nächsten Leben,
misschien gaat het daar niet meer zo misvielleicht geht's da nicht mehr so daneben
en op een dag lukt het met ons beiden gewoon zo.und irgendwann klappt das mit uns beiden ganz einfach so.
Nou, dan doei tot het volgende leven,Na, dann mach's gut bis zum nächsten Leben,
dan heeft vast niemand er iets op tegen,dann hat bestimmt keiner was dagegen,
dat je van me houdt, me alles geeft, gewoon zo.dass du mich liebst, mir alles gibst, ganz einfach so.

Nou, dan doei tot het volgende leven,Na, dann mach's gut bis zum nächsten Leben,
dan heeft vast niemand er iets op tegen,dann hat bestimmt keiner was dagegen,
dat je van me houdt, me alles geeft, gewoon zo.dass du mich liebst, mir alles gibst, ganz einfach so.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jürgen Marcus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección