Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 251

Ich fand im Schrank

Jürgen Renfordt

Letra

Encontré en el armario

Ich fand im Schrank

Encontré en el armario el diario de ella,Ich fand im Schrank das Tagebuch von ihr,
la primera página trataba sobre mí.die erste Seite handelte von mir.
Leí sorprendido las palabras que ella escribió,Ich las erstaunt die Worte, die sie schrieb,
pues no sabía que me amaba tanto.denn ich wußte nicht, dass sie mich so sehr liebt.

Ella escribió: Sé que no sabes,Sie schrieb: Ich weiss, dass du nicht weißt,
lo que tu amor significa para mí.was deine Liebe für mich heisst.
Ella escribió: Sé que no sabes,Sie schrieb: Ich weiss, dass du nicht weißt,
que por ti atravesaría un fuego,dass ich für dich durch ein Feuer ginge,
sin importar lo caliente que esté.ganz egal wie heiss.

Ella vivía solo para estar ahí para mí,Sie lebte nur, um für mich da zu sein,
pero con el tiempo a menudo la dejaba sola.doch mit der Zeit liess ich sie oft allein.
Nunca mostraba lo que soportaba,Sie zeigte nie, was sie dabei ertrug,
pero lo que sentía estaba en el diario.doch was sie fühlte, stand im Tagebuch.

Ella escribió: Sé que no sabes,Sie schrieb: Ich weiss, dass du nicht weißt,
que anhelo cariño.dass ich mich sehn' nach Zärtlichkeit.
Ella escribió: Sé que no sabes,Sie schrieb: Ich weiss, dass du nicht weißt,
que casi me rompo de soledad.dass ich fast zerbreche an der Einsamkeit.

Encontré en el armario el diario de ellaIch fand im Schrank das Tagebuch von ihr
y hojeé ansioso el papel.und blätterte gespannt in dem Papier.
Casi se me detuvo la respiración, me puse pálido,Mit stoppte fast der Atem, ich wurd' blass,
cuando leí la última página:als ich die aller letzte Seite las:

Ella escribió: Sé que no sabes,Sie schrieb: Ich weiss, dass du nicht weißt,
que te oculto la verdad.dass ich die Wahrheit dir verschweig'.
Ella escribió: Sé que no sabes,Sie schrieb: Ich weiss, dass du nicht weißt,
que amo a otro desde hace un tiempo.dass ich einen andern liebe seit geraumer Zeit.

Pero, no debes saberDoch, du sollst nicht wissen,
lo que solo mi diario sabe.was allein mein Tagebuch weiss.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jürgen Renfordt y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección