Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10

Annetje Und Jan Hendrik

Udo Jürgens

Letra

Annetje y Jan Hendrik

Annetje Und Jan Hendrik

Annetje y Jan Hendrik, ¿dónde viven ustedes dos?Annetje und Jan Hendrik wo wohnt ihr den ihr beiden
(¡Hoy estamos en Rotterdam y mañana en Leiden, ya ves!)(Wir wohnen heut' in Rotterdam und morgen schon in Leiden)
En el bote por los canales, día tras día vanIm Boot auf den Kanälen sind sie tagein tagaus
El bote es su cuna, su hogar y su lugar.Das Boot ist ihre Wiege und Heimat und Zuhaus'
(En el bote por los canales, día tras día vamos)(Im Boot auf den Kanälen sind wir tagein tagaus)
(El bote es nuestra cuna, nuestro hogar y nuestro lugar.)(Das Boot ist unsre Wiege und Heimat und Zuhaus’)

Annetje y Jan Hendrik, ¿cómo aprenden a contar?Annetje und Jan Hendrik wie lernt ihr zwei den zählen
(El papá nos enseña a sumar en el bote por los canales.)(Der Vater bringt uns rechnen bei im Boot auf den Kanälen)
Luego navegan y deslizan por el campo verde así,Dann fahren sie und gleiten durch's grüne Land dahin
Con vacas a los lados y molinos en el medio.Mit Kühen an den Seiten und Mühlen mittendrin
(Luego navegamos y deslizamos por el campo verde así)(Dann fahren wir und gleiten durch's grüne Land dahin)
(Con vacas a los lados y molinos en el medio.)(Mit Kühen an den Seiten und Mühlen mittendrin)

Annetje y Jan Hendrik, ¿les gusta esta vida así?Annetje und Jan Hendrik gefällt euch so ein Leben
(Viajamos toda la vida y eso nos hace felices.)(Wir reisen ja ein Leben lang und das gefällt uns eben)
Se mueven por su cuenta, como marineros van,Sie ziehen aus freien Stücken durch's Land nach Seemannsart
Y al abrirse los puentes, su viaje continuará.Und öffnen sich die Brücken geht weiter ihre Fahrt
(Viajamos por nuestra cuenta, como marineros van)(Wir ziehen aus freien Stücken durch's Land nach Seemannsart)
(Y al abrirse los puentes, nuestro viaje continuará.)(Und öffnen sich die Brücken geht weiter uns’re Fahrt)

La-la-la-la-la-la-la, lala-lala-lalaLa-la-la-la-la-la-la lala-lala-lala
La-la, lala-lala-lala, la-la, lala-lalaLa-la lala-lala-lala la-la lala-lala

(Viajamos por nuestra cuenta, como marineros van)(Wir ziehen aus freien Stücken durch's Land nach Seemannsart)
(Y al abrirse los puentes, nuestro viaje continuará.)(Und öffnen sich die Brücken geht weiter uns’re Fahrt)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Jürgens y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección