Traducción generada automáticamente

MMA (part. Raul Clyde)
Juseph
MMA (feat. Raul Clyde)
MMA (part. Raul Clyde)
Alright, bro, here’s the deal, manBueno, manito, lo que viene, bobo
Pipo hit me up, the husband of the girl you’re seeingMe contactó el Pipo, el marido de la tipa que tú le 'tá dando
He’s looking for you to give you a whole lot of trouble, dude, 'cause you’re messing with herQue te anda buscando pa' darte pila de problema', mi loco, porque tú se la 'tá machucando
So you better watch out, get outta here, move itAsí que ya tú sabe', ándate-ándate, móscate
You go and come back (uh-eh)Tú va' y vuelves (uh-eh)
With that guy, he’s got you like a boomerang (boomerang)Con el tipo ese, te tiene como un boomerang (boomerang)
I’ve got enough problems already, don’t want more (nah, nah)Ya tengo problema' suficiente', no quiero más (nah, nah)
Because of your bad choices, I’m the one who’s gonna pay (eh, eh)Por tu mala vida al final soy yo quien va a cobrar (eh, eh)
I can’t let you go, nor do I want to, 'causeNo puedo soltarte ni quiero porque
You’re my Toki, baby, I’m your criminalTú ere' mi Toki, bebé, yo tu delincuente
We can’t let anyone see, can’t let people find out, noNo vamo' a dejarno' ver, no se puede enterar la gente, no
When I finally got a taste, I got hookedCuando al final te probé me quedé enganchao'
Your boyfriend will want trouble if he finds out you’re with a playerTu novio querrá problema' si se entera que es un venao'
I don’t know how to fight (don’t know), I don’t know MMAYo no sé pelear (no sé), yo no sé MMA
But if I have to, for you I’ll take a stab (a stab)Pero si tengo que hacerlo, por ti aguanto una puñalá' (una puñalá')
And let them come here (and let them come here), I’ve got it all locked downY que vengan pa' acá (y que vengan pa' acá), que la tengo enganchá'
I’m not going to throw punches, but I’ve got bullets to spareYo no me voy a los puño', pero balas sobran de más
I know you’ve got an ex who’s said to be a gangsterYo sé que tiene un ex que dicen que es un gánster
He’s got a crew, they’re ready to rollQue tiene combo, que tiran pa' lante
I’ve got one too (eh), even though I’m not a thug (ah-ah)Yo lo tengo también (eh), aunque no soy maleante (ah-ah)
But I’ll go all out for anyone who wants to mess with mePero me mato con to' el que conmigo quiere matarse
With me, you’re wild, with him you’re not doing anythingConmigo desacatá', con él tú no estás en na'
He doesn’t know what we do (we do), how we get downÉl no sabe lo que hacemo' (hacemo'), cómo nos comemo'
Better he doesn’t know anything, 'cause I’ve got you locked down (ah-ah)Mejor que no sepa na', que yo te tengo juqueá' (ah-ah)
I bought a vest so they don’t turn me into a targetMe compré un chaleco pa' que no me hagan hueso'
I don’t know how to fight (I don’t know how to fight), I don’t know MMA (I don’t know MMA)Yo no sé pelear (yo no sé pelear), yo no sé MMA (yo no sé MMA)
But if I have to, for you I’ll take a stab (ah-ah)Pero si tengo que hacerlo, por ti aguanto una puñalá' (ah-ah)
And let them come here (and let them come here), I’ve got it all locked down (I’ve got it all locked down)Y que vengan pa' acá (y que vengan pa' acá), que la tengo enganchá' (que la tengo enganchá')
I’m not going to throw punches, but I’ve got bullets to spareYo no me voy pa' los puño', pero bala' tengo de má'
Last night I dreamed I emptied the clipAnoche yo soñé que le vaciaba la glopeta
Your girl got flirty 'cause I hit it better than youTu gata se puso coqueta porque le meto mejor que tú
Tell her you don’t want him, that if he touches you, he’s deadDile que no lo quieres, que si te toca se muere
'Cause you’re not alone, you came with the Glamour Crew todayPorque tú no andas sola, hoy viniste con Los Del Glamoür
But if he thinks he’s tough, tell him to come to the party and we’ll settle it (let’s kill each other)Pero si él se cree hombrecito, dile que baje pa'l party y resolvemo' los dos (vamo' a matarno')
I’m a street cat, I’ve only got three lives left, and for you, I’ll risk two more (the glamour crew)Yo soy un gato de calle, solo me quedan tres vida' y por ti me juego otras do' (los del glamour)
I don’t know how to fight (I don’t know how to fight), I don’t know MMA (I don’t know MMA)Yo no sé pelear (yo no sé pelear), yo no sé MMA (yo no sé MMA)
But if I have to, for you I’ll take a stab (a stab)Pero si tengo que hacerlo, por ti aguanto una puñalá' (una puñalá')
And let them come here (and let them come here), I’ve got it all locked downY que vengan pa' acá (y que vengan pa' acá), que la tengo enganchá'
I’m not going to throw punches, but I’ve got bullets to spareYo no me voy a los puño', pero balas sobran de más
The Glamour Crew and the 49Los Del Glamoür y el 49
Yeah, yeahYeah, yeah
We’re not leaving here, take [?]De aquí no nos vamo', lleva [?]
Yeah, yeahYeah, yeah
And I don’t care if he’s your ex or your boyfriendY me da igual que sea tu ex o tu novio
I don’t have money, babe, but I’ll raise the [?]Yo no tengo dinero, ma, pero te subo la [?]
I don’t know why you hate me so muchNo sé por qué me tiene' tanto odio
If you’ve already turned the page, hey, you don’t want him, babeSi ya pasaste la página, ey, no lo quiere', ma
HahahaJajaja
You really are streetwise, hahahaTú sí que ere' callejero, jajaja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juseph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: