Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.927.584

That Should Be Me (feat. Rascal Flatts)

Justin Bieber

Letra

Significado

Ça devrait être moi (feat. Rascal Flatts)

That Should Be Me (feat. Rascal Flatts)

Tout le monde rigole dans ma têteEverybody's laughin' in my mind
Des rumeurs circulent sur ce autre garsRumors spreadin' 'bout this other guy
Est-ce que tu fais ce que tu faisais avec moi ?Do you do what you did when you did with me?
Est-ce qu'il t'aime comme je le peux ?Does he love you the way I can?
As-tu oublié tous les plans que tu avais faits avec moi ?Did you forget all the plans that you made with me?
Parce que, bébé, moi je n'ai pas oublié'Cause, baby, I didn't

Ça devrait être moi tenant ta mainThat should be me holdin' your hand
Ça devrait être moi te faisant rire (ouais)That should be me makin' you laugh (yeah)
Ça devrait être moi, c'est tellement tristeThat should be me, this is so sad
Ça devrait être moi, ça devrait être moi (ooh)That should be me, that should be me (ooh)
Ça devrait être moi ressentant ton baiser (ressentant ton baiser)That should be me feelin' your kiss (feelin' your kiss)
Ça devrait être moi t'achetant des cadeaux (t'achetant des cadeaux)That should be me buyin' you gifts (buyin' you gifts)
C'est tellement faux, je ne peux pas continuer (je ne peux pas continuer)This is so wrong, I can't go on (I can't go on)
Jusqu'à ce que tu crois que ça devrait être moiTil you believe that that should be me
Ça devrait être moi (mmm, ooh)That should be me (mmm, ooh)

Tu as dit que tu avais besoin d'un peu de temps pour mes erreursYou said you needed a little time for my mistakes
C'est drôle comme tu as utilisé ce temps pour me remplacerIt's funny how you used that time to have me replaced
Tu pensais que je ne te verrais pas au cinéma ?Did you think that I wouldn't see you out at the movies?
Qu'est-ce que tu me fais ?What you doin' to me?
Tu l'emmènes là où on allait avantYou're takin' him where we used to go
Maintenant, si tu essaies de briser mon cœurNow, if you're tryna break my heart
Ça marche, parce que tu saisIt's working, 'cause you know

Ça devrait être moi tenant ta main (tenant ta main)That should be me holdin' your hand (holdin' your hand)
Ça devrait être moi te faisant rire (oh)That should be me makin' you laugh (oh)
Ça devrait être moi, c'est tellement triste (c'est tellement triste)That should be me, this is so sad (this is so sad)
Ça devrait être moi, ça devrait être moiThat should be me, that should be me
Ça devrait être moi (ça devrait être moi) ressentant ton baiserThat should be me (that should be me) feelin' your kiss
Ça devrait être moi (ça devrait être moi) t'achetant des cadeauxThat should be me (that should be me) buyin' you gifts
C'est tellement faux, je ne peux pas continuerThis is so wrong, I can't go on
Jusqu'à ce que tu crois (jusqu'à ce que tu crois)Til you believe (until you believe)
Que ça devrait être moiThat should be me

J'ai besoin de savoir (j'ai besoin de savoir)I need to know (I need to know)
Devrais-je me battre pour l'amour ou désarmer ? (Devrais-je me battre pour l'amour ?)Should I fight for love or disarm? (Should I fight for love?)
C'est de plus en plus difficile de cacher cette douleur dans mon cœurIt's gettin' harder to shield this pain in my heart
Oh (wow, ouais, ayy)Oh (wow, yeah, ayy)

OohOoh

Ça devrait être moi tenant ta mainThat should be me holdin' your hand
Ça devrait être moi te faisant rireThat should be me makin' you laugh
Ça devrait être moi (ça devrait être moi), c'est tellement tristeThat should be me (that should be me), this is so sad
Ça devrait être moi (oh), ça devrait être moiThat should be me (oh), that should be me
Ça devrait être moi ressentant ton baiserThat should be me feelin' your kiss
Ça devrait être moi (ça devrait être moi) t'achetant des cadeauxThat should be me (that should be me) buyin' you gifts
C'est tellement faux, je ne peux pas continuerThis is so wrong, I can't go on
Jusqu'à ce que tu crois que ça devrait être moi (ooh)Til you believe that that should be me (ooh)

(Ça devrait être moi) tenant ta main(That should be me) holdin' your hand
(Ça devrait être moi) (ouais) celui qui te fait rire, oh, bébé (oh, bébé)(That should be me) (yeah) the one makin' you laugh, oh, baby (oh, baby)
Oh, ça devrait être moi (ça devrait être moi)Oh, that should be me (that should be me)
(Ça devrait être moi) ça devrait être moi (ça devrait être moi) te donnant des fleurs(That should be me) that should be me (that should be me) givin' you flowers
(Ça devrait être moi) parlant pendant des heures(That should be me) talkin' for hours
(Jamais je n'aurais dû te laisser partir) ça devrait être moi, ça devrait être moi(I never sould let you go) that should be me, that should be me
Ooh, bébé (ça devrait être moi)Ooh, baby (that should be me)
Ça devrait être moi (ouais)That should be me (yeah)

Escrita por: Nasri / Luke Boyd / Adam Messinger / Justin Bieber. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Alison. Subtitulado por Thalita. Revisiones por 17 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Bieber y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección