Traducción generada automáticamente

Show You Off (feat. Eric Bellinger / Epidemyk)
Justin Bieber
Te Montrer (feat. Eric Bellinger / Epidemyk)
Show You Off (feat. Eric Bellinger / Epidemyk)
Je veux juste te montrer (ce soir, ce soir)I just wanna show you off (tonight, tonight)
Je veux juste te montrer (ce soir)I just wanna show you off (tonight)
Je veux juste te montrer (est-ce que je peux te montrer)I just wanna show you off (can I show you)
(Est-ce que je peux, est-ce que je peux te montrer?)(Can I, can I show you?)
Ou je devrais te montrer (oh ma fille)Or I'll have to show you off (oh girl)
Puis-je t'emmener à l'étranger ?Can I take you overseas?
Mettre quelques tampons sur ton passeportPut a couple stamps on you passport
Dis-moi, ça te plairait ?Tell me would you like that
Reste aussi longtemps que tu veuxStay as long as you want
On n'a pas besoin de retourWe don't need no return
Bébé, tu ne veux pas prendre çaBaby, you don't wanna take on
Et rencontrer ma maman (tu peux rencontrer ma maman)And meet my mama (you can meet my mama)
Bébé, tranquille, pas de drameBaby, lowkey so chill, you ain't with the drama
C'est le genre de fille que je veuxAs the type of girl I want
C'est le genre de fille dont j'ai besoinAs the type of girl I need
Mais je t'ai pour moi tout seulBut I got you all for myself
Mais je veux que le monde te voieBut I still want the world to see
Je veux juste te montrerI just wanna show you off
Je veux juste te montrerI just wanna show you off
Je veux juste te montrerI just wanna show you off
(Te montrer, te montrer, ce soir)(Show you off, show you off, tonight)
(Te montrer, te montrer, ouais)(Show you off, show you off, yeah)
Je veux juste te montrer (est-ce que je peux te montrer)I just wanna show you off (can I show you)
(Est-ce que je peux, est-ce que je peux te montrer)(Can I, can I show you)
Ou je devrais te montrer (oh ma fille)Or I'll have to show you off (oh girl)
Alors bébé, prends ton passeportSo baby grab your passport
Et ma fille, tu peux laisser ta carteAnd girl you can leave your bank
Je peux acheter tes tenuesI can buy your outfits
Dans chaque ville où on atterritIn every city we land
Des virées shopping au JaponShopping trips in Japan
Des soirées à DubaïParty's off in Dubai
Quelques trucs d'ItalieA couple things out of Italy
J'ai hâte d'essayerI've been dying to try
Alors allons-ySo let's go
Le jet est prêt à décollerThe jet is ready to roll
Et suivre le coucher de soleilAnd follow the sunset
Te compléter autour du globeComplete you around the globe
Tu vois, j'étais celui quiSee I'm the one who used
Se tenait sous les lumièresTo stand in the spot led lights
On pourrait changer çaWe could change it up
Bébé, parce que tu viens de commencer la nuitBaby girl, cause you just started the night
Mec, c'est fou, je me sens comme Dr. KeenMan, it's crazy I'm feeling like dr. Keen
Parce que ma fille est mon rêveCause baby girl is my dream
Faisons le tour du monde avec ma reineLet's tour the world with my queen
Je dis juste, petite maman, tu restes vraieI'm just saying, lil mama how keeps it real
Tu aimes la façon dont ça sonneYou love the way it sounds
Et comme c'est bonAnd be how good it feels
Je veux juste te montrerI just wanna show you off
Je veux juste te montrer ce soirI just wanna show you off tonight
Je veux juste te montrerI just wanna show you off
(Te montrer, ma fille)(Show you off, girl)
Je veux juste te montrer (est-ce que je peux te montrer)I just wanna show you off (can I show you)
(Est-ce que je peux, est-ce que je peux te montrer)(Can I, can I show you)
Ou je devrais te montrer (oh bébé)Or I'll have to show you off (oh baby)
Je t'ai offert des tournesols pour te montrer que je t'aimeI gave you some sunflowers to show you I love ya
Parce que tu détestes les choses matériellesCause you hate material things
Si tu ne me crois pasIf you don't believe me
Montre-moi que tu me croisShow you believe me
Mais tu dois avoir confiance en moiBut you gotta trust in me
Je veux juste te montrerI just wanna show you off
Je veux juste te montrer ce soirI just wanna show you off tonight
Je veux juste te montrer (ce soir)I just wanna show you off (tonight)
Je veux juste te montrer (est-ce que je peux te montrer)I just wanna show you off (can I show you)
(Est-ce que je peux, est-ce que je peux te montrer)(Can I, can I show you)
Ou je devrais te montrer (oh ma fille)Or I'll have to show you off (oh girl)
Te montrer bébéShow you baby
Alors bébé, on peut prendre notre envolSo baby we can take flight
Dès que tu prends ma mainAs soon as you take my hand
Je t'emmènerai au pays des merveillesI'll take you to the neverland
Et je promets que tu ne redescendras jamaisAnd promise you'll never land
Parce que bébé, c'est le planCause baby it's the plan
Je veux que tu comprennesI get you to understand
Merde, j'espère que tu comprendsDamn, I'm hoping you understand
Que je te mériteThat I deserve you
Et que tu me méritesAnd you deserve me
On est tous les deux ici ensembleWe're both of us here together
Il n'y a pas de meilleur endroit où êtreAin't no better place to be
Non, il n'y a pas de meilleur endroit où êtreNo, there ain't no better place to be
Alors reste ici avec moi, allez.Thus ride here with me, come on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Bieber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: