Traducción generada automáticamente

Beer Time
Justin Moore
Hora de la cerveza
Beer Time
Perro pájaro acaba de tener sus cachorrosBird dog just had her puppies
Son cien dólares en efectivo cada unoThat's a hundred dollars cash apiece
Este viejo chico lo golpeó rico en el paísThis ol' boy struck it country rich
Al menos durante un par de semanasAt least for a couple of weeks
Le debo a mi papá ese cincuenta lugarI owe my daddy that fifty spot
Y el silenciador compra el restoAnd the muffler shop the rest
Pero papá y Bubba van a tener que esperarBut Daddy and Bubba's gonna have to wait
Tengo una caja de hielo vacíaI got an empty ice chest
CoroChorus
Chicos es hora de la cervezaBoys it beer time
Este viejo pueblo está secoThis ol'town's dry
Se dirige a la línea del condadoHeaded to the county line
Por algo fríoFor something cold
Necesito un paquete de 12 en un saco de papel marrónI need a 12 pack in a brown paper sack
Helado en la parte de atrásIce it down in the back
Encuentra un profundo agujero de barroFind a deep mud hole
Tengo a mi bebé y algunos amigos míos ruidososI got my baby and some rowdy friends of mine
Es la hora de la cerveza, es la hora de la cervezaIt's beer time it's beer time
Escuché que Bocephus venía a la ciudadHeard Bocephus was comin' to town
Y todavía tenía un poco de dineroAnd I still had a little cash
Me compré un par de entradas para sangrar la narizI bought me a couple of nosebleed tickets
En la parte de atrásWay up in the back
Me enfrió hasta el hueso cuando cantóIt chilled me to the bone when he sang
Tengo un rifle de escopeta y una tracción a las cuatro ruedasGot a shotgun rifle and a four wheel drive
La multitud se volvió loca y le dije a mi bebéCrowd went crazy and I told my baby
Valió cada centavoIt was worth every dime
Ahora es hora de la cervezaNow it's beer time
Escuchando a Hank jugar en vivo El chico del campo puede sobrevivirHearin' Hank play live Country boy can survive
Necesito algo frío Cuando termine el espectáculoI need something cold When the show ends
Fiesta con mi ruidoso amigosParty with my rowdy friends
Un fin de semana infernal que no estoy listo para irHell of a weekend I aint ready to go
Rompe otro techo bajo las luces del estacionamientoCrack another top beneath the parking lot lights
Es hora de la cerveza. Chicos, es hora de la cervezaIt's beer time Boys it's beer time
Este viejo pueblo está secoThis ol' town is dry
Se dirige a la línea del paísHeaded to the country line
Por algo fríoFor something cold
Necesito un paquete de 12 en un saco de papel marrónI need a 12 pack In a brown paper sack
Helado en la parte de atrásIce it down in the back
Encuentra un profundo agujero de barro. Tengo a mi bebé y a algunos amigos míosFind a deep mud hole I got my baby and some rowdy friends of mine
Es hora de la cervezaIt's beer time
Hijo, es hora de la cervezaSon it's beer time
Son las cinco de la tarde del viernes y es hora de la cervezaIt's five o'clock Friday afternoon and it's beer time
Ya los peces que están mordiendo en el agujero de la mielYa the fish they're bitin' in the honey hole
Es hora de la cervezaIt's beer time hey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Moore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: