Traducción generada automáticamente
Grandpa
Justin Moore
Abuelo
Grandpa
Te paraste en ese banco cuando me bautizaron
You stood on that bank when i got baptized
Me dio treinta y treinta cuando cumplí nueve
Gave me a thirty thirty when i turned nine
A los dieciséis me pillaste bebiendo en el granero
At sixteen you caught me drinkin' out in the barn
Podía oírte animarte cuando ganamos el estado
I could hear you cheerin' when we won state
Y me agarraste de la mano en la tumba de la abuela
And you held my hand at grandma's grave
Y siempre estaré agradecido de que nunca hayas vendido la granja
And i'll always be thankful you never sold the farm
Abuelo, estabas tan alto
Grandpa you stood so tall
Masticó a ese hombre rojo llevaba un mono
Chewed that red man wore overalls
Fuiste el mismo hombre el domingo por la mañana que el sábado por la noche
You were the same man on sunday mornin' as saturday night
1,80 m hasta la parte superior de tu sombrero
Five foot six to the top of your hat
Pero cuando hablaste de la guerra pensaste que eras superman
But when you talked about the war thought you were superman
Americano nacido simple hombre con un dibujo del sur
American born simple man with a southern drawl
Caminas el paseo hablas el abuelo
You walk the walk you talk the talk grandpa
Todavía juras que Roosevelt era el mejor
You still swear roosevelt was the best
Que un tomater casero sabe mejor que el resto
That a home grown tomater tastes better than the rest
Y cincuenta años va demasiado rápido con una mujer que amas
And fifty years goes too fast with a woman you love
Bueno, esta vida que he elegido se está poniendo ocupada ahora
Well this life i've chose is gettin' busy now
Pero sé a dónde ir cuando necesito bajar la velocidad
But i know where to go when i need to slow down
Y cuando subo en tu porche es como si todavía fuera joven
And when i walk up on your front porch it's just like i'm still young
Abuelo, estabas tan alto
Grandpa you stood so tall
Masticó a ese hombre rojo llevaba un mono
Chewed that red man wore overalls
Fuiste el mismo hombre el domingo por la mañana que el sábado por la noche
You were the same man on sunday mornin' as saturday night
1,80 m hasta la parte superior de tu sombrero
Five foot six to the top of your hat
Pero cuando hablaste de la guerra pensaste que eras superman
But when you talked about the war thought you were superman
Americano nacido simple hombre con un dibujo del sur
American born simple man with a southern drawl
Caminas el paseo hablas el abuelo
You walk the walk you talk the talk grandpa
Sí, americano nacido un hombre de tierra con ese lento dibujo sureño
Yeah american born a dirt road man with that slow southern drawl
Ahora sigue caminando y hablando del abuelo
Now keep walkin' the walk and talkin' the talk grandpa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Moore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: