Traducción generada automáticamente

Never Gonna Drink Again
Justin Moore
Nunca más voy a beber
Never Gonna Drink Again
Perdí mi trabajo y mi perro se escapóWell I lost my job and my dog ran off
Y mi camioneta se averió en el patioAnd my truck's broke down in the yard
Mi novia tiene su propia noviaMy girlfriend's got her own girlfriend
Las atrapé besándose en el graneroI caught 'em makin' out at the barn
Y mi casa móvil tiene una filtración dobleAnd my single wide's got a double wide leak
Sí, ha sido una semana del demonioYeah, it's been a hell of a week
Creo que me serviré una gran botella de whiskyI think I'll pour myself a big ol' bottle of whiskey
Hasta que no me importe en qué mal estado estoy'Til I don't care how rough a shape I'm in
En este momento, Jim Beam es lo único que me va a arreglarRight now Jim Beam is the only thing gonna fix me
Y voy a beber hasta jurar que nunca más voy a beberAnd I'm gonna drink 'til I swear that I'm never gonna drink again
Bueno, los cultivos se secaron y los peces no muerdenWell, the crops went dry and the fish won't bite
Ha pasado un tiempo desde que tuve suerteBeen a minute since I caught me a break
Estoy sobregirado y no puedo obtener un préstamoI'm overdrawn and I can't get a load
Necesito algo de dinero en el ba-a-ancoNeed some J-A money in the ba-a-ank
Creo que me serviré una gran botella de whiskyI think I'll pour myself a big ol' bottle of whiskey
Hasta que no me importe en qué mal estado estoy'Til I don't care how rough a shape I'm in
En este momento, Jim Beam es lo único que me va a arreglarRight now Jim Beam is the only thing gonna fix me
Y voy a beber hasta jurar que nunca más voy a beberAnd I'm gonna drink 'til I swear that I'm never gonna drink again
Estoy hablando de Cooter BrownI'm talkin' Cooter Brown
Estoy hablando de tres hojasI'm talkin' three sheets
Hablo de no poder caminar, hablo de no poder hablarTalkin' can't walk, talkin' can't speak
Estoy luchando, bebiendo GatoradeI be struggle bus strugglin', Gatorade chuggin'
Pastillas para el dolor de cabeza en la mesitaBCs by the bed for my poundin' head
Hasta entonces, me serviré una gran botella de whisky'Til then I'm gonna pour myself a big ol' bottle of whiskey
Hasta que no me importe en qué mal estado estoy'Til I don't care how rough a shape I'm in
En este momento, Jim Beam es lo único que me va a arreglarRight now Jim Beam is the only thing gonna fix me
Y voy a beber hasta jurar que nunca más voy a beberAnd I'm gonna drink 'til I swear that I'm never gonna drink again
Demonios, voy a beber hasta jurar que nunca más voy a beberHell, I'm gonna drink 'til I swear that I'm never gonna drink again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Moore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: