Traducción generada automáticamente

Pieśń o Bet-Lechem
Justyna Steczkowska
Canción de Belén
Pieśń o Bet-Lechem
Encontré entre discos olvidadosZnalazłam wśród zapominianych płyt
Una antigua canción - Bisdot Bet-LechemStarą pieśń - Bisdot Bet-Lechem
La escuché toda la noche, hasta el amanecerSłuchałam jej całą noc, po świt
Porque me traía consueloBo przynosiła mi pociechę
¿Qué me une a esta melodía?Co łączy mnie z tą melodią
Con una fuerza increíble y suave?Z niewiarygodną siłą łagodną?
¿De dónde vino aquíSkąd wzięła się tu
Y por qué me saca del sueño?I czemu zrywa mnie ze snu?
¿Quién creó estas maravillosasKto stworzył te wspaniałe
Palabras hebreas incomprensibles?Słowa hebrajskie niezrozumiałe?
¿Qué hace que las lágrimasCo sprawia, że łzy
Se me acumulen en los ojos?Do oczu napywają mi?
Encontré entre discos olvidadosZnalazłam wśród zapominianych płyt
Una antigua canción - Bisdot Bet-LechemStarą pieśń - Bisdot Bet-Lechem
La escuché tal vez demasiado bajoSłuchałam jej może cicho zbyt
Como si fuera un pecadoJakby to było jakimś grzechem
Y sin embargo trae esperanzaA jednak niesie nadzieję
La canción de Belén, es decir, BelénPieśń o Bet-Lechem, czyli Betlejem
Donde la bíblica RutGdzie biblijna Rut
Recogía espigas sufriendo hambreZbierała kłosy cierpiąc głód
Esta hambre nos acompañaTen gółd nam towarzyszy
En el primer grito, y en el silencio eternoI w pierwszym krzyku, i w wiecznej ciszy -
Él hace que en la sangreOn sprawia, że w krew
Profundamente haya penetrado este cantoGęłboko wniknął nam ten śpiew
Tu pueblo, es mi puebloTwój lud, to mój lud
Y tu Dios, es mi Dios!A twój Bóg, to mój Bóg!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justyna Steczkowska y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: