Traducción generada automáticamente

De plus en plus seul
Patrick Juvet
Cada vez más solo
De plus en plus seul
Realmente está cada vez más soloIl est vraiment de plus en plus seul
Incluso entre sus amigos.Même parmi ses amis.
Le gustaría que le dijeran 'Te quiero'Il aimerait qu'on lui dise : «Je t'aime»
Pero solo lo cree a medias.Mais n'y croit qu'à demi.
Aunque sus ojos sonríen cuando él sonríe,Même si ses yeux rient quand il sourit,
Está solo en su vida.Il est seul dans sa vie.
Por supuesto, de vez en cuando se dice a sí mismo:Bien sûr, il se dit de temps en temps :
'Antes era feliz'."J'étais heureux avant."
Pero sabe bien, si quiere ser sincero,Mais il sait bien, s'il veut être franc,
Que prefiere el presente.Qu'il préfère le présent.
No estaba destinado a ser feliz.Il n'était pas fait pour être heureux.
Pero así es el juego.Mais c'est le jeu.
La vida le ha hecho dañoLa vie lui a fait du mal
Y la vida le ha quitado el alma.Et la vie lui a pris son âme.
Y él se esconde para llorar.Et il va se cacher pour pleurer.
La vida pasa a su ladoLa vie lui passe à côté
Y él dice para tranquilizarse:Et il dit pour se rassurer :
Qué más da, elegí y así está bien.Tant pis, j'ai choisi et c'est très bien ainsi.
Realmente está cada vez más solo.Il est vraiment de plus en plus seul.
Nunca hubiera creídoIl n'aurait jamais cru
Que la fama fuera tan cruelQue la gloire était aussi cruelle
Para aquellos que la buscaron.Pour ceux qui l'ont voulue.
Así que pierde el tiempo contando.Alors, il perd son temps à compter.
Está apurado.Il est pressé.
La gente lo encuentra demasiado distante.Les gens le trouvent trop distant.
La gente a menudo le guarda rencor.Les gens lui en veulent souvent.
Sin embargo, un día le gustaría olvidarPourtant, un jour, il voudrait bien oublier
El dinero y sobre todo a sus banquerosL'argent et surtout ses banquiers
Y las noches extrañasEt les nuits étranges
Que pasamos en vano buscandoQu'on passe en vain à chercher
Alguien que nos cambie.Quelqu'un qui vous change.
Realmente está cada vez más solo.Il est vraiment de plus en plus seul.
Lo entiendo tantoJe le comprends tellement
Y trato de hacer lo que puedoEt j'essaye de faire ce que je peux
Para que se sienta mejor.Pour qu'il se sente mieux.
Soy su mejor amigo. DicenJe suis son meilleur ami. L'on dit
Que me parezco un poco a él.Que je lui ressemble un peu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Juvet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: