Traducción generada automáticamente

Paris by night
Patrick Juvet
París de noche
Paris by night
Las estrellas se levantanLes étoiles se lèvent
En el día que terminaDans la journée qui s'achève
El sol duermeLe soleil sommeille
Siento que me despierto.Je sens que je me reveille.
Por toda la ciudadPartout dans la cité
Brillan luces azuladasBrillent des lumières bleutées
Y la electricidadEt l'électricité
Me da ganas de moverme.Me donne l'envie de bouger.
Encuentro en París de noche de noche,Rendez-vous in Paris by night by night,
Para tener sueños en blanco y negro y blanco,Pour faire des rêves en black and white and white,
O tal vezOu peut-être
Para recuperar el gusto por vivirPour retrouver le goût de vivre
Encuentro en París de noche de noche,Rendez-vous in Paris by night by night,
Incluso las sombras me gritan está bien está bien,Même les ombres me crient all right all right,
A vecesQuelquefois
Para que baile cada vez más rápido.Pour que je danse de plus en plus vite.
Vago al azarJe traîne au hasard
De un rostro o de un espejoD'un visage ou d'un miroir
No necesito verPas besoin de voir
Para caminar en la noche oscura.Pour marcher dans la nuit noire.
Pasajero clandestinoPassager clandestin
De una extraña forma de vidaD'un drôle de train de vie
Paseo mi destinoJe balade mon destin
En los sótanos de la noche.Dans les caves de la nuit.
Encuentro en París de noche de noche,Rendez-vous in Paris by night by night,
Para tener sueños en blanco y negro y blanco,Pour faire des rêves en black and white and white,
Y tal vezEt peut-être
Para matar los colores del aburrimiento.Pour tuer les couleurs de l'ennui.
Encuentro en París de noche de noche,Rendez-vous in Paris by night by night,
Bailar, bailar, bailar, luces lucesDanser, danser, danser, spotlights spotlights
Tengo ganasJ'ai envie
De bailar un poco más rápido.De danser encore un peu plus vite.
Espero y esperoJ'attends et j'espère
Algunos encuentros efímerosQuelques rencontres éphémères
Mi corazón solitarioMon coeur solitaire
Se ahoga en un último trago.Se noie dans un dernier verre.
En la multitud que se apresuraDans la foule qui se presse
Hago viajes exprésJe fais des voyages express
Y el sonido vierteEt la sono déverse
Un flujo de caricias violentas.Un flot de violentes caresses.
Encuentro en París de noche de noche,Rendez-vous in Paris by night by night,
Para tener sueños en blanco y negro y blanco,Pour faire des rêves en black and white and white,
O tal vezOu peut-être
Para detener el tiempo que huye.Pour arrêter le temps qui s'enfuit.
Encuentro en París de noche de noche,Rendez-vous in Paris by night by night,
No es hora de decir buenas noches buenas noches,Il n'est pas l'heure de se dire good night good night,
A medianocheA minuit
Porque la fiesta aún no ha terminado.Car la fête n'est pas encore finie.
En una cama en algún lugarDans un lit quelque part
Siempre se esconde la melancolíaSe cache toujours le cafard
Nunca es demasiado tardeIl n'est jamais trop tard
Para sentarse en el fondo de un bar.Pour s'asseoir au fond d'un bar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Juvet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: