Transliteración y traducción generadas automáticamente
ها وليدي كلمات (ha wlidi)
جيلان (Jaylan)
Oh My Son
ها وليدي كلمات (ha wlidi)
I’d die for my country and my parents (oh my son)
نموت على بلادي ووالديا (ها وليدي)
nmout ala bladi ou walidya (ha wlidi)
A star in our sky, a Moroccan flag (oh my son)
نجمة فسمانا راية مغربية (ها وليدي)
najma f'smana raya maghribia (ha wlidi)
Gathered the good with a tray and a plate (oh my son)
جمعت الخير براد وصينية (ها وليدي)
jmaat lkheir berrad ou sinya (ha wlidi)
And give me the cup, we’ll raise it high
وعطيني الكأس نهزو بيديا
w atiwni lkass nhezzou bidiya
For those who feel it in their hearts for us, yeah (oh my son)
يا فخاطر اللي حاس فقلبه علينا كيا (ها وليدي)
ya fkhater lihaz f'glibou alina kia (ha wlidi)
It’s ours, the Moroccan Sahara (oh my son)
راها ديالنا صحرا مغربية (ها وليدي)
raha dyalna sahra maghribia (ha wlidi)
Wherever we go, they celebrate you and me (oh my son)
يا فين ما مشينا يفرحو بيك وبيا (ها وليدي)
yafinma mchina yferhou bik ou bia (ha wlidi)
Ah, oh my son (oh my son)
آه ها وليدي (ها وليدي)
ah ha wlidi (ha wlidi)
Here come the horses running
يا تلقوا الخيل يجري
ya telkou lkheil yjerri
We’ve been riding them since way back
غادين بيها من بكري
gadine biha men bekri
We’ll return to the scene, Rabat, Casablanca, Doukkala
غنعودو حالة، رباط كازا دكالة
ghanewdou hala, rabat casa doukala
This one for that one, and that’s five in the eyes of the envious
هادي ل هادي وهادا خمسة ف عينين الحسادة
hadi l hadi w hada khamssa f aynin lhassada
And we’re holding the flag, if it’s not shining now, it will soon
وحنا هازين بالعَلم وإلا خابت دابا تزيان
w hna hazzin bel3lam wila khyabt daba tzyan
A caftan and a jalaba, no one else can say it like I do, yeah, yeah, yeah, yeah
قفطان جلابة من غيري أنا ماجا قولو لي إييه إييه إييه إييه
caftan jellaba men ghiri ana maja goulouli iyeh iyeh iyeh iyeh
They said what they wanted about us, but they didn’t capture anything
أياو ما قالو فينا وما صوروا والو
ayaw magalou fina w masewrou walo
We’re the real deal, the good ones
حنايا الأصل ما بانوا، ولاد الخير
hnaya l asl mabano, wlad lkheir
Yeah, yeah, yeah, yeah
إييه إييه إييه إييه
iyeh iyeh iyeh iyeh
From God, we got the power
من عند ربي we got the power
men and rebi we got the power
Always see us rising higher
عليها ديما كتشوفنا higher
aliha dima katchoufna higher
And those who don’t want us will sleep differently
واللي ما بغانا يبات مغاير
wlli mabghana ybat mghayer
Five and Thursday for us
خمسة وخميس علينا
khamssa w khmiss alina
I’d die for my country and my parents (oh my son)
نموت على بلادي ووالديا (ها وليدي)
nmout ala bladi ou walidya (ha wlidi)
A star in our sky, a Moroccan flag (oh my son)
نجمة فسمانا راية مغربية (ها وليدي)
najma f'smana raya maghribia (ha wlidi)
Gathered the good with a tray and a plate (oh my son)
جمعت الخير براد وصينية (ها وليدي)
jmaat lkheir berrad ou sinya (ha wlidi)
And give me the cup, we’ll raise it high
وعطيني الكأس نهزو بيديا
w atiwni lkass nhezzou bidiya
For those who feel it in their hearts for us, yeah (oh my son)
يا فخاطر اللي حاس فقلبه علينا كيا (ها وليدي)
ya fkhater lihaz f'glibou alina kia (ha wlidi)
It’s ours, the Moroccan Sahara (oh my son)
راها ديالنا صحرا مغربية (ها وليدي)
raha dyalna sahra maghribia (ha wlidi)
Wherever we go, they celebrate you and me (oh my son)
يا فين ما مشينا يفرحو بيك وبيا (ها وليدي)
yafinma mchina yferhou bik ou bia (ha wlidi)
Ah, oh my son (oh my son)
آه ها وليدي (ها وليدي)
ah ha wlidi (ha wlidi)
Here come the horses running
يا تلقوا الخيل يجري
ya telkou lkheil yjerri
We’ve been riding them since way back
غادين بيها من بكري
gadine biha men bekri
We’ll return to the scene, Rabat, Casablanca, Doukkala
غنعودو حالة، رباط كازا دكالة
ghanewdou hala, rabat casa doukala
This one for that one, and that’s five in the eyes of the envious
هادي ل هادي وهادا خمسة ف عينين الحسادة
hadi l hadi w hada khamssa f aynin lhassada
And we’re holding the flag, if it’s not shining now, it will soon.
وحنا هازين بالعَلم وإلا خابت دابا تزيان
w hna hazzin bel3lam wila khyabt daba tzyan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de جيلان (Jaylan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: