Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hatsukoi
Jyukai
Primer amor
Hatsukoi
En el camino de regreso teñido por el atardecer
夕焼けこやけでそまったかえりみちに
Yuuyake koyake de somatta kaerimichi ni
Enlazados en una sombra alargada
ふたつのびたかげひとつにむすんであるいた
Futatsu nobita kage hitotsu ni musunde aruita
Ah, con la cabeza gacha pateando piedras
ああうつむいていしころをけとばすよこがお
Aa utsumuite ishikoro wo ketobasu yokogao
La vista que solo yo tengo
あたしだけのけしきは
Atashi dake no keshiki wa
¿Recuerdas la sonrisa que intercambiamos en los días de nuestro primer amor?
はつこいの日々かわしたえがおをあなたはおぼえてますか
Hatsukoi no hibi kawashita egao wo anata wa oboetemasu ka?
Los días sepia, un poco más adultos que aquel día
SEPIAいろの日々あの日よりすこしおとなになったけど
SEPIA iro no hibi ano hi yori sukoshi otona ni natta kedo
Poco a poco, el calor revive
そっとそっとぬくもりよみがえる
Sotto sotto nukumori yomigaeru
Siempre, siempre, un dulce recuerdo
ずっとずっとやさしいきおく
Zutto zutto yasashii kioku
Siempre venías a buscarme en bicicleta
いつもじてんしゃでむかえにきてくれたね
Itsumo jitensha de mukae ni kitekureta ne
Tu espalda parecía un pequeño universo
あなたのせなかはちいさなうちゅうみたいで
Anata no senaka wa chiisana uchuu mitai de
Ah, 'Parece que puedo ir a cualquier lugar.'
ああ「どこにだっていけそう。」と
Aa "Doko ni datte ikesou." to
El pacto de los dedos entrelazados, una promesa abandonada
つないだゆびきりおきざりのやくそく
Tsunaida yubikiri okizari no yakusoku
¿Recuerdas las lágrimas derramadas en los días de nuestro primer amor?
はつこいの日々ながしたなみだをおもいだしたりしますか
Hatsukoi no hibi nagashita namida wo omoidashitari shimasu ka?
Eran días de juventud, pero te amaba con todo mi ser
おさなかったひびだけどせいっぱいいなたがすきでした
Osanakatta hibi dakedo sei ippai anata ga suki deshita
Seguramente, incluso si me enamoro de nuevo
きっときっとあたらしいこいしても
Kitto kitto atarashii koishitemo
Siempre, siempre, un recuerdo imborrable
ずっとずっときえないきおく
Zutto zutto kienai kioku
La falda ondea con las nubes rojizas al viento
あかねくもとスカートのすそがかぜにゆれて
Akane kumo to SUKAATO no suso ga kaze ni yurete
A tu lado, toqué el amor con estas pequeñas manos
あなたのとなりちいさなこのてであいにふれたの
Anata no tonari chiisana kono te de ai ni fureta no
¿Recuerdas la sonrisa que intercambiamos en los días de nuestro primer amor?
はつこいの日々かわしたえがおをあなたはおぼえてますか
Hatsukoi no hibi kawashita egao wo anata wa oboetemasu ka?
Los días sepia, ahora un poco más adultos que aquel día
SEPIAいろの日々あの日よりすこしおとなになったいまだから
SEPIA iro no hibi ano hi yori sukoshi otona ni natta ima dakara
En esta ciudad, aunque estés en algún lugar iluminado
このまちあかりのどこかにいるあなたまで
Kono machi akari no dokoka ni iru anata made
Aunque no pueda alcanzarte, sé feliz
とどかなくてもしあわせでいてね
Todokanakutemo shiawase de ite ne
En este viento
このかぜにのせて
Kono kaze ni nosete
Poco a poco, el calor revive
そっとそっとぬくもりよみがえる
Sotto sotto nukumori yomigaeru
Siempre, siempre, un dulce recuerdo (un dulce recuerdo)
ずっとずっとやさしいきおく(やさしいきおく
Zutto zutto yasashii kioku (yasashii kioku)
Los días de nuestro primer amor
はつこいの日々
Hatsukoi no hibi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jyukai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: