Traducción generada automáticamente

Do Ya
K. T. Oslin
¿Lo haces?
Do Ya
¿Todavía sientes emoción cuando me ves subiendo la colina?Do you still get a thrill when ya see me comin' up the hill?
Cariño, ¿lo haces?Honey, now do ya?
¿Susurras mi nombre solo para brindarte un poco de consuelo?Do ya whisper my name just to bring a little comfort to ya?
¿Lo haces?Do ya?
¿Todavía te gusta sentir mi cuerpo junto al tuyo?Do ya still like the feel of my body lyin' next to ya?
Bueno, supongo lo que estoy preguntando esWell, I guess what I'm askin'
¿Todavía me amas?Do you still love me?
Oh, ¿te quedas despierto pensando que fui el mayor error que hayas cometido?Oh, do you lie awake thinkin' I'm the biggest mistake you ever made?
Cariño, ¿lo haces?Honey, now do ya?
Y si solo chasqueando tus dedosAnd if just by snappin' your fingers
Pudieras chasquear esos dedos y hacer que todo desaparezca.You could snap them fingers and make it all go away.
Cariño, ¿lo harías?Honey, now would ya?
¿Me extrañas cuando me voyDo ya miss me when I'm gone
Pero a veces deseas que me quede un poco más?But sometimes wish that I'd stay gone just a little bit longer?
Bueno, supongo lo que estoy preguntando esWell, I guess what I'm askin'
¿Todavía me amas?Is do you still love me?
Porque cariño, yo todavía te amo.'Cause honey, I sure do still love you.
Al menos creo que sí.At least I think I do.
Y estas preguntas que estoy haciendoAnd these questions I'm askin'
Tú también podrías hacérmelas a mí.You could ask them of me too.
¿Todavía sientes emoción cuando me ves subiendo la colina?Do ya still get a thrill when ya see me comin' up the hill
Cariño, ¿lo haces?Honey, now do ya?
Oh, ¿lo haces?Oh, do ya?
¿Susurras mi nombre solo para brindarte un poco de consuelo?Do ya whisper my name just to bring a little comfort to ya?
¿Lo haces?Do ya?
¿Todavía te gusta sentir mi cuerpo junto al tuyo?Do you still like the feel of my body lyin' next to ya?
Whoa-oa-oa síWhoa-oa-oa yeah
Bueno, supongo lo que estoy preguntando esWell I guess what I'm askin'
¿Todavía me amas?Is do you still love me?
Sí, supongo lo que estoy preguntando esYes, I guess what I'm askin'
¿Lo haces todavía me amas, lo haces?Is do ya still love me, do ya?
¿Lo haces?Do ya?
Oh, ¿lo haces?Oh, do ya?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K. T. Oslin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: