Traducción generada automáticamente
I Think I Love You
Kaci Battaglia
Creo que te amo
I Think I Love You
¿Crees que me amas...? ¡Ooo nosotros!
Do you think you love me..... Ooo we!
¡Creo que te amo!
I think I love you!
Estoy durmiendo
I'm sleeping
Y justo en medio de un buen sueño
And right in the middle of a good dream
Entonces de una vez me despierto
Then all at once I wake up
De algo que sigue golpeando mi cerebro
From something that keeps knocking at my brain
Antes de que me vuelva loco
Before I go insane
Sujeta mi almohada a mi cabeza
I hold my pillow to my head
Y brotar en mi cama
And spring up in my bed
Gritando las palabras que temo
Screaming out the words I dread....
¡Creo que te amo!” (Creo que te amo)
"I think I love you!" (I think I love you)
Esta mañana, me desperté con este sentimiento
This morning, I woke up with this feeling
No sabía cómo lidiar con
I didn't know how to deal with
Y así que me decidí a mí mismo
And so I just decided to myself
Me lo escondería a mí mismo
I'd hide it to myself
Y nunca hables de ello
And never talk about it
Y no fue y gritó
And did not go and shout it
Cuando entraste a la habitación
When you walked into the room.....
¡Creo que te amo!” (Creo que te amo)
"I think I love you!" (I think I love you)
Creo que te amo
I think I love you
Entonces, ¿de qué tengo tanto miedo?
So what am I so afraid of?
Me temo que no estoy seguro de
I'm afraid that I'm not sure of
Un amor para el que no hay cura
A love there is no cure for
Creo que te amo
I think I love you
¿No es de eso de lo que está hecha la vida?
Isn't that what life is made of?
Aunque me preocupa decir
Though it worries me to say
Nunca me había sentido así
I've never felt this way
Créeme
Believe me
No tienes que preocuparte
You really don't have to worry
Sólo quiero hacerte feliz
I only want to make you happy
Y si dices
And if you say
Oye, vete, yo lo haré
Hey, go away, I will
Pero creo que mejor aún
But I think better still
Será mejor que me quede y te quiero
I'd better stay around and love you
¿Crees que tengo un caso?
Do you think I have a case?
Déjame preguntarte a la cara
Let me ask you to your face
¿Crees que me amas?
Do you think you love me?
Creo que te amo
I think I love you
Entonces, ¿de qué tengo tanto miedo?
So what am I so afraid of?
Me temo que no estoy seguro de
I'm afraid that I'm not sure of
Un amor para el que no hay cura
A love there is no cure for
Creo que te amo
I think I love you
¿No es de eso de lo que está hecha la vida?
Isn't that what life is made of?
Aunque me preocupa decir
Though it worries me to say
Nunca me había sentido así
I've never felt this way
No sé a qué me enfrento
I don't know what I'm up against
No sé de qué se trata
I don't know what it's all about
He ido tanto en qué pensar
I've go so much to think about
¡Oye! ¡Creo que te amo!
Hey!I think I love you!
Entonces, ¿de qué tengo tanto miedo?
So what am I so afraid of?
Me temo que no estoy seguro de
I'm afraid that I'm not sure of
Un amor para el que no hay cura
A love there is no cure for
Creo que te amo
I think I love you
¿No es de eso de lo que está hecha la vida?
Isn't that what life is made of?
Aunque me preocupa decir
Though it worries me to say
Nunca me había sentido así
I've never felt this way
¡Creo que te amo!
I think I love you!
Entonces, ¿de qué tengo tanto miedo?
So what am I so afraid of?
Me temo que no estoy seguro de
I'm afraid that I'm not sure of
Un amor para el que no hay cura
A love there is no cure for
Creo que te amo
I think I love you
¿No es de eso de lo que está hecha la vida?
Isn't that what life is made of?
Aunque me preocupa decir
Though it worries me to say
Nunca me había sentido así
I've never felt this way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaci Battaglia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: