Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rose
Kaco
Rose
Rose
Endlich hörte ich es im Sandkasten der Zeit,
時の砂場でやっと聞こえた
toki no sunaba de yatto kikoeta
Das sanfte Pochen, das ich nicht mal berühren kann.
やわらかな鼓動の音 触れることさえできない
yawaraka na kodou no oto fureru koto sae dekinai
Die Hitze der Liebe, barfuß renne ich los,
愛のかげろう 裸足で駆けてゆく
ai no kagerou hadashi de kakete yuku
Verfolgte den Frühling auf der gegenüberliegenden Seite von dir.
あなたとは反対側を追いかけた春の日
anata towa hantaigawa oikaketa haru no hi
Im Wind wartete der Sand, wenn diese Welt der Boden eines Glases wäre,
風の中を砂が待った もしこの世が瓶の底なら
kaze no naka wo suna ga matta moshi kono yo ga bin no soko nara
Würde ich es umdrehen, immer wieder, um mit dir die Zukunft zu malen.
逆さにして何度でも あなたと明日を描くのに
sakasa ni shite nando demo anata to asu wo egaku noni
Die geliebte Nacht, bitte gib sie mir am Ende,
愛し掛けた月 最後にください
aishi kaketa tsuki saigo ni kudasai
Einen Sekundenbruchteil aus dem Buch,
本の一秒を 本の一秒を
hon no ichibyou wo hon no ichibyou wo
Ein Stern, der abgefallen ist, läuft über meine Wangen,
剥がれ落ちた星 頬を伝い
hagareochita hoshi hoho wo tsutai
Und erleuchtet die Morgenröte.
暁を照らした
akatsuki wo terashita
Das Schicksal des Frühlings ist immer verzogen,
春の定めはいつもいびつで
haru no sadame wa itsumo ibitsude
Je mehr ich verlieren möchte,
失いたくないものほど
nakushitakunai mono hodo
Desto weniger kann ich es gut umarmen.
うまく抱きしめられない
umaku dakishimerarenai
Der Atem von dir, der in den Himmel verweilte,
空に残ったあなたの息は
sora ni nokotta anata no ibuki wa
Kann die Trauer immer wieder,
悲しみを何度だって
kanashimi wo nando datte
Mit einem Trick verbergen.
ごまかししてしまうの
gomakashi shite shimau no
Irgendwie älter geworden,
いつの間にか年を取って
itsu no ma nika toshi wo totte
Werde ich eines Tages mit Sicherheit zur Liebe gehen.
いつかきっと愛に行くから
itsuka kitto ai ni iku kara
Hab keine Angst vor Veränderungen, ich möchte,
変わることを恐れずにその日を
kawaru koto wo osorezu ni sono hi wo
Dass du auf diesen Tag wartest.
待っていてほしい
matte ite hoshii
Für die Liebe, die ich empfand, gehe ich am Ende weiter,
愛した分だけ最後に続けて
aisita bun dake saigo ni tsuzutte
Eine Zeile aus dem Buch,
本の一行を 本の一行を
hon no ichigyou wo hon no ichigyou wo
Immer wieder die lautlosen Worte,
音のない言葉繰り返し
oto no nai kotoba kurikaeshi
Bestätigte ich dich.
あなたを確かめた
anata wo tashikameta
Der geliebte Mond hat am Ende gelacht,
愛し果てた月 最後に笑った
aishi-hateta tsuki saigo ni waratta
Einen Sekundenbruchteil aus dem Buch,
本の一秒を 本の一秒を
hon no ichibyou wo hon no ichibyou wo
Der unerreichbare Stern, an jedem Tag,
届かない星はいつの日も
todokanai hoshi wa itsu no hi mo
Erleuchtete die Morgenröte.
暁を照らした
akatsuki wo terashita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: