Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.993

Onna no Ryoka

Kadokura Yuki

Letra

La Gaviota de la Mujer

Onna no Ryoka

Si hubiera un mar, las gaviotas graznarían ruidosamente
うみがあれりゃ かもめがわんさとさわぐい
Umi ga arerya kamome ga wansa to sawagui

Las chicas de la playa esperan los barcos
はまのおなごは ふねをまつ
Hama no onagowa fune o matsu

En las rocas golpeadas por las olas de la tormenta
ふぶきまどりの なみうついわで
Fubuki madiri no nami utsu iwa de

Protegen el fuego de la fogata
あかいたきびの ひをまもる
Akai takibi no hi o mamoru

Sí, sí, el viento sopla sin cesar
ひゅるる ひゅるるる ひゅるる かぜがなくからさ
Hyururu hyurururu hyururu kaze ga nakukara sa

Golpeando, golpeando, las olas se acercan
どんと どんと なみんなか
Donto donto naminnaka

Golpeando, golpeando, es hora de regresar
どんと どんと はよかえれ
Donto donto hayo kaere

En el mejor barco
いちばんぶねでよ
Itiban bune de yo

Soy la capitana, tu gaviota
わたしゃいしょう あんたのかもめ
Watashya ishyou anta no kamome

Oh, me encanta
ああすきだよ
Aaa sukida yo

Cuando los cantantes de barcos gritan en la cubierta
たいりょうばたに ふなうたやんしゅがほえりゃ
Tairyo bata ni funa uta yanshyu ga hoerya

La chica enamorada recoge conchas
ほれたおなごは さけをつむ
Horeta onagowa sake o tsumu

Con una toalla blanca envuelta alrededor de su brazo bronceado
しろいはらまき ひやけのうでが
Shiroi haramaki hiyake no ude ga

Esta noche, la fiesta comienza
きと こんやは あばれだす
Kito konya wa abaredasu

Sí, sí, el viento sopla sin cesar
ひゅるる ひゅるるる ひゅるる かぜがなくからさ
Hyururu hyurururu hyururu kaze ga nakukara sa

Golpeando, golpeando, en medio de los sueños
どんと どんと ゆめんなか
Donto donto yumennaka

Golpeando, golpeando, embriágate
どんと どんと だかれよか
Donto donto dakareyo ka

En el mejor barco
いちばんぶねでよ
Itiban bune de yo

Soy la capitana, tu gaviota
わたしゃいしょう あんたのかもめ
Watashya ishyou anta no kamome

Oh, me encanta
ああすきだよ
Aaa sukida yo

Sí, sí, el viento sopla sin cesar
ひゅるる ひゅるるる ひゅるる かぜがなくからさ
Hyururu hyurururu hyururu kaze ga nakukara sa

Golpeando, golpeando, las olas se acercan
どんと どんと なみんなか
Donto donto naminnaka

Golpeando, golpeando, es hora de regresar
どんと どんと はよかえれ
Donto donto hayo kaere

En el mejor barco
いちばんぶねでよ
Itiban bune de yo

Soy la capitana, tu gaviota
わたしゃいしょう あんたのかもめ
Watashya ishyou anta no kamome

Oh, me encanta
ああすきだよ
Aaa sukida yo

Escrita por: Araki Toyohisa / Hama Keisuke. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kadokura Yuki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección