Transliteración y traducción generadas automáticamente
Phony (フォニイ)
KAFU
Neppertje
Phony (フォニイ)
In deze wereld is er geen bloem mooier dan een orgaan
この世で臓器より綺麗な花はないわ
kono yo de zouka yori kirei na hana wa nai wa
Omdat alles gemaakt is van leugens
なぜならば全ては嘘でできている
naze naraba subete wa uso de dekite iru
afkeer wereld
antipathy world
antipathy world
la lu la li la
la lu la li la
la lu la li la
De regen van wanhoop raakt mijn paraplu aan
絶望の雨は私の傘をついて
zetsubou no ame wa atashi no kasa wo tsuite
Natte pony en de achterkant van mijn hart
しめらす前髪と心の裏面
shimerasu maegami to kokoro no rimen
Het is zo vol leugens
嘘らわしいわ
wazurawashii wa
Op een dag zijn de woorden verwelkt
いつしか言の葉は透に枯れきって
itsushika kotonoha wa tou ni karekitte
De waarheid verkoopt zich aan mij
事の身が私に売れている
koto no mi ga atashi ni urete iru
In de spiegel schilder ik leugens
鏡に映り嘘を描いて
kagami ni utsuri uso wo egaite
Verlies mezelf in de make-up
自らを見失ったメイク
mizukara wo miushinatta meiku
papapparapappararappappa
papapparapappararappappa
papapparapappararappappa
Laten we raadsels tellen en spelen
謎々数えて遊びましょう
nazonazo kazoete asobimashou
tatattaratattararattatta
tatattaratattararattatta
tatattaratattararattatta
Waarom dans ik hier, vraag ik me af
なぜなぜここで踊っているでしょう
naze naze koko de odotte iru deshou
Zelfs simpele dingen begrijp ik niet
簡単なこともわからないわ
kantan na koto mo wakaranai wa
Wat ben ik eigenlijk?
あたしって何だっけ
atashi tte nan dakke
Zelfs dat wordt in de handen van de nacht verleid, als liefde
それすら夜の手にほだされて愛のように
sore sura yoru no te ni hodasarete ai no you ni
(verdwijnt, verdwijnt)
(消える消える)
(kieru kieru)
Ik huilde zonder zelfs maar gedag te zeggen
さようならも言えぬまま泣いた
sayounara mo ienu mama naita
Neppertje, neppertje, neppertje
ふぉにー ふぉにー ふぉにー
fonii fonii fonii
Ik ben verstrikt in leugens, ik ben neppertje
嘘に絡まっているあたしはふぉにー
uso ni karamatte iru atashi wa fonii
afkeer wereld
antipathy world
antipathy world
Op een dag werd ik moe van het geluid van de lucht
いつしか空の音が嫌になり立って
itsushika sora no ne ga iya ni nariatte
Kleurige ogen kijken door jou heen
色の目があなたを通いている
iro no me ga anata wo toite iru
In de spiegel schilder ik mezelf
鏡に映るあたしを描いて
kagami ni utsuru atashi wo kaite
Iedereen maakt een vergissing met deze nep
誰しもが見間違ったフェイク
dare shimo ga mi machigatta feiku
Waarom verzamelen mensen zich rond de liefde en verlangen ze ernaar om te leven?
どうして愛なんてものに群がりそれを欲して生きるのだ
dou shite ai nante mono ni muragari sore wo hosshite ikiru no da
Vandaag zwemt de nachtelijke trein voorbij
今日も泳いでいる夜の電車が通り去っていく
kyou mo oyoide iru yoru no densha ga toori satte iku
Dans de nacht weg
踊り明かせよ
odori akase yo
papparapappararappappa
papparapappararappappa
papparapappararappappa
Laten we raadsels bedriegen en zingen
謎々騙して歌いましょう
nazonazo damashite utaimashou
tatattaratattararattatta
tatattaratattararattatta
tatattaratattararattatta
Waarom doet dit hier pijn?
なぜなぜここが痛むのでしょう
naze naze koko ga itamu no deshou
De ellendige dagen veranderen niet
散々な日々は変わらないわ
sanzan na hibi wa kawaranai wa
De regen van wanhoop stopt niet
絶望の雨はやまないわ
zetsubou no ame wa yamanai wa
Ik huilde zonder zelfs maar gedag te zeggen
さようならも言えぬまま泣いた
sayounara mo ienu mama naita
Neppertje, neppertje, neppertje
ふぉにー ふぉにー ふぉにー
fonii fonii fonii
Verstrikt in leugens, gewoon
嘘に絡まっているただ
uso ni karamatte iru tada
Zelfs simpele dingen begrijp ik niet
簡単なこともわからないわ
kantan na koto mo wakaranai wa
Wat ben ik eigenlijk?
あたしって何だっけ
atashi tte nan dakke
Zelfs dat wordt in de handen van de nacht verleid, als liefde
それすら夜の手にほだされて愛のように
sore sura yoru no te ni hodasarete ai no you ni
(verdwijnt, verdwijnt)
(消える消える)
(kieru kieru)
Ik fluisterde gedag en tot ziens
さようならまたねとつぶやいた
sayounara mata ne to tsubuyaita
Neppertje, neppertje, neppertje
ふぉにー ふぉにー ふぉにー
fonii fonii fonii
Ik ben verstrikt in leugens, ik ben neppertje
嘘に絡まっているあたしはふぉにー
uso ni karamatte iru atashi wa fonii
Alleen de organen kennen het geheime neppertje
臓器だけが知っている秘密のふぉにー
zouka dake ga shitte iru himitsu no fonii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAFU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: