Traducción generada automáticamente

Mitsubachi
Kagamine Len
Mitsubachi
mitsubachi yo
maiagare
kono kabe wo koete soto e soto e
koe wo todokete sora e tobidate
chiisana chiisana
sono toumeina hane de
konjiki no hari de
mi wo mamotte
doko nimo ikenai to nageiteru
dare nimo ienai to koraeteru
nagaku nobita kage ga yogiri
ameiro no hikari me wo yaita
deguchi no nai meirou ni
harabai ni natte
chi kaite mayotteru
sono me no mae wo
kohaku no hane ga
mitsubachi yo
maiagare
kono kabe wo koete sora e sora e
michi wo terashite yami ni tomotte
kenagena kenagena
sono tsuyayakana ashi de
mitsu wo atsumete
su wo mezase
dokoka ni nigetai to sakenderu
dareka ni aitai to inotteru
tooku tsuzuku ito wa ochita
sabiiro no kumo ga nakidashite
owari no nai toikake
nodo kareru hodo kurikaesu
iradatte
sono me no mae wo hisui no hane ga
mitsubachi yo
maiagare
kono kabe wo koete kaze ni kaze ni
mae wo mitsumete hikari tsukamae
tsukisasu tsukisasu
sono itami no oku ni
konjiki no hari wo
saa sagashite
mitsubachi to
maiagare
kono kabe wo koete soto e soto e
kase wo furikiri ashi wo fumidase
harukana harukana
kono koudai na sora wo
kujakuiro shimiru
me ni yakizuke
mitsubachi yo
maiagare
Abeja
abeja,
levántate
traspasa este muro y sal afuera, afuera
haz que tu voz llegue al cielo y salta
con esas pequeñas, pequeñas
alas transparentes
protegiendo tu cuerpo con agujas doradas
llorando 'no puedo ir a ningún lado'
aguantando 'no puedo decirle a nadie'
una sombra alargada se desvanece
la luz del color del amarillo, parpadeé
en el laberinto sin salida
me vuelvo vulnerable
dibujando en la tierra, indeciso
ante esos ojos
las alas de ámbar
abeja,
levántate
traspasa este muro y vuela al cielo, al cielo
iluminando el camino, sumergiéndote en la oscuridad
con esos, esos
pies delicados
recolectando néctar
apunta hacia el cielo
gritando 'quiero escapar a algún lugar'
rezando 'quiero encontrarme con alguien'
la cuerda que se extiende lejos se ha roto
las nubes de color óxido comienzan a llorar
una pregunta sin fin
se repite hasta secar la garganta
enojado
ante esos ojos
las alas de jade
abeja,
levántate
traspasa este muro y siente el viento, el viento
fijando la mirada hacia adelante, atrapando la luz
penetrando, penetrando
en lo más profundo de ese dolor
buscando las agujas doradas
ven, búscalas
abeja y
levántate
traspasa este muro y sal afuera, afuera
sacude el polvo, da un paso adelante
en ese lejano, lejano
cielo vasto
reflejando un color pavo real
quemado en los ojos
abeja,
levántate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: