Transliteración y traducción generadas automáticamente

Butterfly on Your Right Shoulder
Kagamine Len
Butterfly on Your Right Shoulder
Butterfly on Your Right Shoulder
A purple butterfly on your right shoulder
みぎかたにむらさきちょうちょう
migikata ni murasaki chouchou
I kissed you in the corner of this room
きすをしたこのへやのすみで
kisu o shita kono heya no sumi de
I know the feeling called painful
せつないというかんじょうをしる
setsunai to iu kanjou o shiru
The echoing piano, a dissonant sound
ひびくぴあのふきょうわおん
hibiku piano fukyou waon
A purple butterfly on your right shoulder
みぎかたにむらさきちょうちょう
migikata ni murasaki chouchou
I kissed you in the corner of this room
きすをしたこのへやのすみで
kisu o shita kono heya no sumi de
I know the feeling called painful
せつないというかんじょうをしる
setsunai to iu kanjou o shiru
The echoing piano, a dissonant sound
ひびくぴあのふきょうわおん
hibiku piano fukyou waon
Quickly wake me up from the bad dream
わるいゆめにうなされたわたしをはやくおこして
warui yume ni unasareta watashi o hayaku okoshite
Every beginning is a trivial thing, right?
どんなことでもはじまりはささいなことでしょう
donna koto de mo hajimari wa sasai na koto deshou?
No matter where is good, it's troublesome to be asked
どこがいいかなんてきかれてもこまるきれいな
doko ga ii ka nante kikarete mo komaru kirei na
In the beautiful night that confuses me, I'm lost
よるにまどわされたままゆくえふめいだから
yoru ni madowasareta mama yukue fumei dakara
With long eyelashes, crescent moon, irises shining on my eyelids
ながいまつげみかづきあいらいんまぶたにのせてひかるりっぷ
nagai matsuge mikazuki airain mabuta ni nosete hikaru rippu
A purple butterfly on your right shoulder
みぎかたにむらさきちょうちょう
migikata ni murasaki chouchou
I kissed you in the corner of this room
きすをしたこのへやのすみで
kisu o shita kono heya no sumi de
I know the feeling called painful
せつないというかんじょうをしる
setsunai to iu kanjou o shiru
The echoing piano, a dissonant sound
ひびくぴあのふきょうわおん
hibiku piano fukyou waon
A purple butterfly on your right shoulder
みぎかたにむらさきちょうちょう
migikata ni murasaki chouchou
I kissed you in the corner of this room
きすをしたこのへやのすみで
kisu o shita kono heya no sumi de
I know the feeling called painful
せつないというかんじょうをしる
setsunai to iu kanjou o shiru
The echoing piano, a dissonant sound
ひびくぴあのふきょうわおん
hibiku piano fukyou waon
My wet hair in the rain is too cold
あめのなかでぬれたかみがいじょうにつめたくて
ame no naka de nureta kami ga ijou ni tsumetakute
I shake off the loneliness in the toilet and tremble waiting
さびしさをといれにはきだしてふるえてまってる
sabishisa o toire ni haki dashite furuete matteru
I chase and run away, so return more than that
おいかけてはにげるからそれいじょうでかえして
oikakete wa nigeru kara sore ijou de kaeshite
I'm serious, so I want to laugh, is it okay to look good?
しんけんだからわらうといたいめにあうよいい
shinken dakara warau to itai meni au yo ii ?
Red nails and a ring of the resting one
あかいつめとやすもののゆびわ
akai tsume to yasumono no yubiwa
The pierced ears grow more painful
きずつくどふえるぴあす
kizutsuku do fueru piasu
Embracing and bringing close, only you can fill my twisted body
だきよせてゆがんだからだうめるのはあなたしかいない
daki yosete yuganda karada umeru no wa anata shika inai
Isn't that right? Even though I understand, the boundary line is clearly crossed
そうでしょう?わかってるくせにきょうかいせんとっくにこえてる
sou deshou ? wakatteru kuse ni kyoukaisen tokkuni koeteru
Regret is so intense it's like dying, only that moment calls for pleasure
こうかいはしぬほどしてるそのふんだけかいかんをよびさます
koukai wa shinu hodo shiteru sono fun dake kaikan o yobisamasu
Stop the crazed me, make me comfortable in an instant
くるいだしたわたしをとめていっしゅんでらくにしてよ
kurui dashita watashi o tomete isshun de raku ni shite yo
Embracing and bringing close, only you can fill my twisted body
だきよせてゆがんだからだうめるのはあなたしかいない
daki yosete yuganda karada umeru no wa anata shika inai
Isn't that right? Even though I understand, the boundary line is clearly crossed
そうでしょう?わかってるくせにきょうかいせんとっくにこえてる
sou deshou? wakatteru kuse ni kyoukaisen tokkuni koeteru
Regret is so intense it's like dying, only that moment calls for pleasure
こうかいはしぬほどしてるそのふんだけかいかんをよびさます
koukai wa shinu hodo shiteru sono fun dake kaikan o yobisamasu
Stop the crazed me, make me comfortable in an instant
くるいだしたわたしをとめていっしゅんでらくにしてよ
kurui dashita watashi o tomete isshun de raku ni shite yo
A purple butterfly on your right shoulder
みぎかたにむらさきちょうちょう
migikata ni murasaki chouchou
I kissed you in the corner of this room
きすをしたこのへやのすみで
kisu o shita kono heya no sumi de
I know the feeling called painful
せつないというかんじょうをしる
setsunai to iu kanjou wo shiru
The echoing piano, a dissonant sound
ひびくぴあのふきょうわおん
hibiku piano fukyou waon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: