Transliteración y traducción generadas automáticamente

Butterfly on Your Right Shoulder
Kagamine Len
Papillon sur ton épaule droite
Butterfly on Your Right Shoulder
Papillon violet sur mon épaule droite
みぎかたにむらさきちょうちょう
migikata ni murasaki chouchou
Dans ce coin de la pièce où nous avons échangé un baiser
きすをしたこのへやのすみで
kisu o shita kono heya no sumi de
Je ressens cette émotion douloureuse
せつないというかんじょうをしる
setsunai to iu kanjou o shiru
Le piano résonne avec une mélodie troublante
ひびくぴあのふきょうわおん
hibiku piano fukyou waon
Papillon violet sur mon épaule droite
みぎかたにむらさきちょうちょう
migikata ni murasaki chouchou
Dans ce coin de la pièce où nous avons échangé un baiser
きすをしたこのへやのすみで
kisu o shita kono heya no sumi de
Je ressens cette émotion douloureuse
せつないというかんじょうをしる
setsunai to iu kanjou o shiru
Le piano résonne avec une mélodie troublante
ひびくぴあのふきょうわおん
hibiku piano fukyou waon
Réveille-moi vite, j'ai été hantée par un mauvais rêve
わるいゆめにうなされたわたしをはやくおこして
warui yume ni unasareta watashi o hayaku okoshite
Peu importe ce que c'est, un début est toujours insignifiant
どんなことでもはじまりはささいなことでしょう
donna koto de mo hajimari wa sasai na koto deshou?
Je suis perdue, même si on me demande ce qui est bien
どこがいいかなんてきかれてもこまるきれいな
doko ga ii ka nante kikarete mo komaru kirei na
La nuit m'a ensorcelée, je suis dans l'incertitude
よるにまどわされたままゆくえふめいだから
yoru ni madowasareta mama yukue fumei dakara
Mes longs cils brillent, posés sur mes paupières, avec des lèvres scintillantes
ながいまつげみかづきあいらいんまぶたにのせてひかるりっぷ
nagai matsuge mikazuki airain mabuta ni nosete hikaru rippu
Papillon violet sur mon épaule droite
みぎかたにむらさきちょうちょう
migikata ni murasaki chouchou
Dans ce coin de la pièce où nous avons échangé un baiser
きすをしたこのへやのすみで
kisu o shita kono heya no sumi de
Je ressens cette émotion douloureuse
せつないというかんじょうをしる
setsunai to iu kanjou o shiru
Le piano résonne avec une mélodie troublante
ひびくぴあのふきょうわおん
hibiku piano fukyou waon
Papillon violet sur mon épaule droite
みぎかたにむらさきちょうちょう
migikata ni murasaki chouchou
Dans ce coin de la pièce où nous avons échangé un baiser
きすをしたこのへやのすみで
kisu o shita kono heya no sumi de
Je ressens cette émotion douloureuse
せつないというかんじょうをしる
setsunai to iu kanjou o shiru
Le piano résonne avec une mélodie troublante
ひびくぴあのふきょうわおん
hibiku piano fukyou waon
Sous la pluie, mes cheveux mouillés sont incroyablement froids
あめのなかでぬれたかみがいじょうにつめたくて
ame no naka de nureta kami ga ijou ni tsumetakute
Je laisse échapper ma solitude, tremblant en attendant
さびしさをといれにはきだしてふるえてまってる
sabishisa o toire ni haki dashite furuete matteru
Je cours après, mais je fuis, alors rends-moi ça
おいかけてはにげるからそれいじょうでかえして
oikakete wa nigeru kara sore ijou de kaeshite
C'est sérieux, si je ris, je vais souffrir, tu sais
しんけんだからわらうといたいめにあうよいい
shinken dakara warau to itai meni au yo ii ?
Un ongle rouge et une bague bon marché
あかいつめとやすもののゆびわ
akai tsume to yasumono no yubiwa
Je me blesse, mais je ne peux pas m'en passer
きずつくどふえるぴあす
kizutsuku do fueru piasu
Serre-moi dans tes bras, seul toi peux apaiser ce corps déformé
だきよせてゆがんだからだうめるのはあなたしかいない
daki yosete yuganda karada umeru no wa anata shika inai
C'est vrai, tu le sais, mais nous avons déjà franchi la ligne
そうでしょう?わかってるくせにきょうかいせんとっくにこえてる
sou deshou ? wakatteru kuse ni kyoukaisen tokkuni koeteru
Je ressens des regrets à en mourir, réveille cette sensation
こうかいはしぬほどしてるそのふんだけかいかんをよびさます
koukai wa shinu hodo shiteru sono fun dake kaikan o yobisamasu
Arrête-moi, fais-moi lâcher prise en un instant
くるいだしたわたしをとめていっしゅんでらくにしてよ
kurui dashita watashi o tomete isshun de raku ni shite yo
Serre-moi dans tes bras, seul toi peux apaiser ce corps déformé
だきよせてゆがんだからだうめるのはあなたしかいない
daki yosete yuganda karada umeru no wa anata shika inai
C'est vrai, tu le sais, mais nous avons déjà franchi la ligne
そうでしょう?わかってるくせにきょうかいせんとっくにこえてる
sou deshou? wakatteru kuse ni kyoukaisen tokkuni koeteru
Je ressens des regrets à en mourir, réveille cette sensation
こうかいはしぬほどしてるそのふんだけかいかんをよびさます
koukai wa shinu hodo shiteru sono fun dake kaikan o yobisamasu
Arrête-moi, fais-moi lâcher prise en un instant
くるいだしたわたしをとめていっしゅんでらくにしてよ
kurui dashita watashi o tomete isshun de raku ni shite yo
Papillon violet sur mon épaule droite
みぎかたにむらさきちょうちょう
migikata ni murasaki chouchou
Dans ce coin de la pièce où nous avons échangé un baiser
きすをしたこのへやのすみで
kisu o shita kono heya no sumi de
Je ressens cette émotion douloureuse
せつないというかんじょうをしる
setsunai to iu kanjou wo shiru
Le piano résonne avec une mélodie troublante
ひびくぴあのふきょうわおん
hibiku piano fukyou waon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: